Банк рефератов содержит более 364 тысяч рефератов, курсовых и дипломных работ, шпаргалок и докладов по различным дисциплинам: истории, психологии, экономике, менеджменту, философии, праву, экологии. А также изложения, сочинения по литературе, отчеты по практике, топики по английскому.
Полнотекстовый поиск
Всего работ:
364139
Теги названий





Разделы
Авиация и космонавтика (304)
Административное право (123)
Арбитражный процесс (23)
Архитектура (113)
Астрология (4)
Астрономия (4814)
Банковское дело (5227)
Безопасность жизнедеятельности (2616)
Биографии (3423)
Биология (4214)
Биология и химия (1518)
Биржевое дело (68)
Ботаника и сельское хоз-во (2836)
Бухгалтерский учет и аудит (8269)
Валютные отношения (50)
Ветеринария (50)
Военная кафедра (762)
ГДЗ (2)
География (5275)
Геодезия (30)
Геология (1222)
Геополитика (43)
Государство и право (20403)
Гражданское право и процесс (465)
Делопроизводство (19)
Деньги и кредит (108)
ЕГЭ (173)
Естествознание (96)
Журналистика (899)
ЗНО (54)
Зоология (34)
Издательское дело и полиграфия (476)
Инвестиции (106)
Иностранный язык (62791)
Информатика (3562)
Информатика, программирование (6444)
Исторические личности (2165)
История (21319)
История техники (766)
Кибернетика (64)
Коммуникации и связь (3145)
Компьютерные науки (60)
Косметология (17)
Краеведение и этнография (588)
Краткое содержание произведений (1000)
Криминалистика (106)
Криминология (48)
Криптология (3)
Кулинария (1167)
Культура и искусство (8485)
Культурология (537)
Литература : зарубежная (2044)
Литература и русский язык (11657)
Логика (532)
Логистика (21)
Маркетинг (7985)
Математика (3721)
Медицина, здоровье (10549)
Медицинские науки (88)
Международное публичное право (58)
Международное частное право (36)
Международные отношения (2257)
Менеджмент (12491)
Металлургия (91)
Москвоведение (797)
Музыка (1338)
Муниципальное право (24)
Налоги, налогообложение (214)
Наука и техника (1141)
Начертательная геометрия (3)
Оккультизм и уфология (8)
Остальные рефераты (21692)
Педагогика (7850)
Политология (3801)
Право (682)
Право, юриспруденция (2881)
Предпринимательство (475)
Прикладные науки (1)
Промышленность, производство (7100)
Психология (8692)
психология, педагогика (4121)
Радиоэлектроника (443)
Реклама (952)
Религия и мифология (2967)
Риторика (23)
Сексология (748)
Социология (4876)
Статистика (95)
Страхование (107)
Строительные науки (7)
Строительство (2004)
Схемотехника (15)
Таможенная система (663)
Теория государства и права (240)
Теория организации (39)
Теплотехника (25)
Технология (624)
Товароведение (16)
Транспорт (2652)
Трудовое право (136)
Туризм (90)
Уголовное право и процесс (406)
Управление (95)
Управленческие науки (24)
Физика (3462)
Физкультура и спорт (4482)
Философия (7216)
Финансовые науки (4592)
Финансы (5386)
Фотография (3)
Химия (2244)
Хозяйственное право (23)
Цифровые устройства (29)
Экологическое право (35)
Экология (4517)
Экономика (20644)
Экономико-математическое моделирование (666)
Экономическая география (119)
Экономическая теория (2573)
Этика (889)
Юриспруденция (288)
Языковедение (148)
Языкознание, филология (1140)

Реферат: Методические рекомендации по переводческой практике технологическая карта практики

Название: Методические рекомендации по переводческой практике технологическая карта практики
Раздел: Остальные рефераты
Тип: реферат Добавлен 09:08:36 12 сентября 2011 Похожие работы
Просмотров: 33 Комментариев: 18 Оценило: 0 человек Средний балл: 0 Оценка: неизвестно     Скачать

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

ПО ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ПРАКТИКЕ

ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА ПРАКТИКИ

Вид

переводческой практики

Специальность

Курс, семестр

Сроки проведения

переводческой практики

Объем работы в рамках

переводческой практики

переводческая практика по основному языку

«Перевод и переводоведение» (031202)

IV курс, семестр 7

4 недели в августе после III курса

ИЯ –> РЯ 100 т. п. з.;

РЯ –> ИЯ 50 т. п. з.

«Лингвистика» (031100)

IV курс, семестр 7

2 недели в августе после III курса

ИЯ –> РЯ 50 т. п. з.;

РЯ –> ИЯ 25 т. п. з.

переводческая практика по второму языку

«Перевод и переводоведение» (031202)

V курс, семестр 9

4 недели в августе после IV курса

ИЯ –> РЯ 60 т. п. з.;

РЯ –> ИЯ 30 т. п. з.

«Лингвистика» (031100)

IV курс, семестр 7

сентябрь-декабрь IV курса

ИЯ –> РЯ 30 т. п. з.;

РЯ –> ИЯ 15 т. п. з.

Допускается прохождение переводческой практики в течение учебного года по заявке какого-либо подразделения университета или других организаций и после согласования с руководителем практики, кафедрой и деканатом.

ОТЧЕТНОСТЬ ПО ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ПРАКТИКЕ

Студент обязан представить руководителю практики в течение недели по окончании практики следующие материалы:

· оригинальные тексты и их переводы (на электронном носителе и в печатном виде с указанием номеров страниц оригиналов);

· аудиозапись устного перевода (если таковой осуществлялся);

· двуязычный словник по тематике переводов (200 терминологических единиц) на электронном носителе и в печатном виде;

· письменный отчет о переводческой практике с указанием названия организации, видов деятельности, списка материалов перевода, списка словарей, использованных при составлении словника, трудностей, которые встретились при переводе (трудностей, связанных с пониманием иноязычного текста, трансформаций, реалий, сокращений, содержательных затруднений, а также сложностей, связанных с созданием текста на языке перевода);

· отзыв заказчика.

ОБРАЗЕЦ ЗАЯВЛЕНИЯ

№ ___СВА 10314-06_____

от ___28 апреля 2003 г.___

Заведующему кафедрой

теории и практики перевода

Волгоградского государственного университета

заявление.

Прошу направить студентку факультета Лингвистики и МКК группы АФ-992 Гришко Н.Т. для прохождения производственной практики в отделе внешнеэкономических связей Волгоградского ОАО «Химпром» для выполнения устного и письменного перевода.

Заместитель начальника УРП по

внешнеэкономическим связям

ВОАО «Химпром»

ОБРАЗЕЦ ОТЗЫВА

404110 г . Волжский, Волгоградская обл., пр-т Ленина, 64

тел . (8443) 31-40-25 , e-mail: delfin@vlz.ru

№ лицензии 0004514 от 20.03.2002

ОТЗЫВ

ЧЕРНУХИНА Мария Викторовна , студентка Волгоградского государственного университета прошла переводческую практику в ООО «Мир приключений» в период с 04.08.2003 г. по 25.08.2003 г.

Мария Викторовна была ознакомлена со структурой нашей организации, ее подразделениями.

За время прохождения практики Чернухина Мария Викторовна продемонстрировала хорошие навыки перевода. За время практики был переведен требуемый объем – 100 000 (сто тысяч) печатных знаков.

Переводу подлежали следующие материалы: рекламные проспекты, туристические брошюры, путеводители.

Организацией была предоставлена возможность пользоваться всей документацией, иностранной литературой, необходимой для успешного освоения программы практики и выполнения индивидуальных заданий.

Рабочее время Чернухиной М.В. было установлено в соответствии с действующим на предприятии внутренним распорядком и режимом работы. За время прохождения практики Мария показала себя дисциплинированным ответственным сотрудником, принимала участие в разработке новых проектов и направлений деятельности нашей компании.

Генеральный директор

ООО «Мир приключений»

Оценить/Добавить комментарий
Имя
Оценка
Комментарии:
Хватит париться. На сайте FAST-REFERAT.RU вам сделают любой реферат, курсовую или дипломную. Сам пользуюсь, и вам советую!
Никита20:43:38 05 ноября 2021
.
.20:43:37 05 ноября 2021
.
.20:43:35 05 ноября 2021
.
.20:43:33 05 ноября 2021
.
.20:43:31 05 ноября 2021

Смотреть все комментарии (18)
Работы, похожие на Реферат: Методические рекомендации по переводческой практике технологическая карта практики

Назад
Меню
Главная
Рефераты
Благодарности
Опрос
Станете ли вы заказывать работу за деньги, если не найдете ее в Интернете?

Да, в любом случае.
Да, но только в случае крайней необходимости.
Возможно, в зависимости от цены.
Нет, напишу его сам.
Нет, забью.



Результаты(294402)
Комментарии (4230)
Copyright © 2005 - 2024 BestReferat.ru / реклама на сайте