Одному из потомков Геракла и Даная, царю Аргоса, самого древнего и могущественного из городов Арголиды, Акрисию было предсказано оракулом погибнуть от руки внука. Встревоженный царь приказал заточить красавицу дочь Данаю в глубокое подземелье, чтобы она никогда не стала матерью. Но нет преград для всевидящего и всемогущего Зевса! Он проник сквозь решетку медного терема, служившего девушке темнице, звонким золотым дождем. Даная родила прекрасного младенца, назвав его Персеем (P e r s e u z).
Через десять лун Акрисий, проходя мимо подземелья, услышал голос ребенка и догадался, что его предосторожности не помогли. Рассвирепев, он приказал слугам сбить деревянный ящик, сам посадил туда дочь с внуком и безжалостно столкнул их в бурное море.
Услышали нереиды детский плач, увидели сквозь щели в досках младенца и залюбовались им. Прекратив свои буйные забавы, они понесли ящик, качая его на плечах, как люльку, к каменистому островку, чье имя Сериф. И задремал Персей на руках у Данаи, плывя навстречу своей великой судьбе.
В то утро у берегов Серифа промышлял один из рыбаков, Диктис. Почувствовав, что сеть зацепила нечто тяжелое, он подтянул этот предмет багром и поднял на лодку. И развалился ящик. Из него вышла молодая женщина невиданной красоты со спящим младенцем. От удивления вскинул рыбак вверх руки и воз нес молитву богам, пославшим такой необыкновенный улов.
В бухточку, куда причалила лодка, собрались стар и млад. Явился и царь острова Полидект. Глядя с восхищением на Данаю, он протянул ей руку.
- Меня не интересует, - сказал царь, - за что ты потерпела такую суровую кару. Я беру тебя в свой дом. А твою дочь накормят пастухи...
- Это не дочь! - гордо проговорила Даная, разворачивая младенца.- Это сын, сын Зевса.
Многие простые люди упали на колени или преклонили головы. Полидект же не шевельнулся. По его губам скользнула недоверчивая улыбка.
Шли годы, Персей с матерью жили в доме царя, а Полидект не оставлял надежд сделать Данаю своей женой. Но гордая аргивянка отвечала на все его просьбы отказом. Ей ли, замеченной самим Зевсом, быть женой смертного! Любуясь сыном, она размышляла о его будущем. "Известно ли о нем Зевсу? Почему он не дает знака своей милости? Может быть, опасается мстительной Геры?"
Все меньше оставалось у Полидекта надежд. Теперь Персей смог бы защитить мать, и царь решил от него избавиться. Вызвав юношу к себе, он сказал:
- Долго ли ты будешь сидеть здесь под крылом матери? В твоем возрасте даже те, у кого отцы простые смертные, совершают великие подвиги.
- Я готов сделать все, что ты прикажешь, царь,- спокойно ответил Персей.
- Тогда принеси мне голову горгоны Медузы. Да поможет тебе в этом твой отец Зевс.
По тону, каким были сказаны эти слова, Персей догадался, что царь задумал недоброе. Но он еще не знал, где находится эта горгона Медуза и можно ли ее одолеть.
- Хорошо, - отозвался юноша. - Клянусь моим отцом Зевсом, что ты получишь эту голову.
В тот же день, простившись с матерью, Персей покинул остров, заменивший ему родину.
Нет! Не забыл Зевс среди своих забот и дел о сыне. Боги помогли ему, оснастив его в дорогу крылатыми сандалиями, шлемом-невидимкой и сумкой, принимавшей размеры и форму предмета, который в нее клали.
Получив эти дары, Персей вооружился острым кривым ножом, подарком Гермеса. Поднявшись в воздух на крылатых сандалиях, он отрубил голову смертной Медузе, одной из трех сестер-горгон, глядя в блестящий щит, подаренный Афиной, чтобы не встретиться взглядом с глазами Медузы, превращавшими все живое в камень. От других горгон Персей скрылся с помощью шлема-невидимки, спрятав голову Медузы в заплечную сумку... (подробнее см. горгоны)
Встреча Персея с Атлантом
..В ликовании от совершенного подвига, придававшем полету невиданную скорость, не заметил Персей, что уже несколько раз пролетел одно и то же место. Но когда спустилась ночь, это ему показали звезды. Трижды он увидел клешни Рака. Опасаясь заблудиться, он опустился в Гесперии, крайней стране земли, отданной богами титану Атланту. Пробираясь сквозь бесчисленное стадо овец, дошел Персей к утру до каменной стены и увидел за нею раскидистые деревья. Из-за зеленых листьев то там, то здесь высовывались пылавшие на солнце золотые плоды. Услышав злобное рычание, понял герой, что это сад дочерей титана, нимф гесперид, который Атлант обнес стеной и поручил охранять огромному дракону. А вот и сам Атлант ростом с гору.
"Как он велик! - подумал Персей. - Я перед ним муравей. Но разве ростом определяется величие подвига?!"
- Эй, господин горы! - крикнул он во всю мочь.
Но, кажется, Атлант его не услышал. А может быть, он не удостаивал его своим вниманием.
- Эй! - повторил герой громче. - Может быть, по сравнению С тобой я мал, но мой отец - Зевс, и совершил я такое, что тебе и не снится...
Вздрогнул титан при слове "Зевс", и вместе с ним дрогнула земная ось. Помнил Атлант о предсказании Фемиды: "Время наступит, Атлант, и ограблено будет золото с твоего дерева, и лучшая часть достанется Зевсову сыну". Но этот хвастливый пигмей не похож на сына Зевса.
- Прочь отсюда! - крикнул титан громовым голосом. - Знай, что тебе не поможет слава тобой сочиненных подвигов, да и сам Зевс...
- Если ты мне не веришь, то взгляни на это, - воскликнул Персей.
Взглянул Атлант на лицо горгоны и окаменел. Стал титан горою, его плечи и руки преобразились в хребты, огромная голова превратилась в круглую голую вершину, а борода - в поднимавшиеся к ней кустарники.
Впервые осознав свое могущество и сам им напуганный, Персей взметнулся ввысь. И снова за его спиной свистит воздух, а внизу один вид сменяет другой. Так он оказался на крайнем юге земли, над страной обожженных Гелиосом эфиопов. Сверху он видел черные спины и курчавые головы, слышал треск барабанов, в которые эфиопы колотили без устали. А вот и Океан, с которым соприкасается страна черных людей...
Спасение Андромеды и женитьба на ней
..Но что это? Персей увидел скалу и у ее уходящего в волны подножья что-то белое, напоминающее очертанием девичье тело. Приблизившись, герой понял, что зрение его не обмануло. Там была прикована девушка необыкновенной красоты.
- Кто ты? - спросил Персей. - За что эта кара? Ничего не ответила дева. По ее бледным щекам потекли слезы. Персей опустился на скалу и увидел рядом одетых в траур мужчину в царской короне и женщину со следами красоты, почти уничтоженной горем.
- Спроси об этом меня, - закричала женщина, протягивая к Персею руки.- Это мой болтливый язык всему виной. Я, Кассиопея, гордилась своей красотой и хвасталась, что прекраснее всех. Мои безумные речи услышали нереиды и передали их Посейдону. А он наслал на нашу страну чудище, подобное исполинской рыбе. Стонами наполнилось царство моего супруга Цефея. И когда обратились к оракулу, он посоветовал, дабы умилостивить Посейдона, отдать чудовищу мою несчастную дочь.
Не успела закончить Кассиопея свою речь, как из воды высунулась огромная пасть с двумя рядами острых зубов. Гоня хвостом волны, зверь двигался к скале, где висела ни жива ни мертва Андромеда.
Со скоростью камня, выпущенного из пращи, сорвался Персей со скалы и опустился на спину чудовища. Увидев скользнувшую тень, зверь повернулся с удивительной быстротой и, подпрыгнув, сомкнул челюсти. Но Персей уже был в воздухе. Изловчившись, он нанес первый удар. Кривой меч вошел в бок чудовища до рукояти. Еще раз взметнулся зверь. Но герой, вновь избегнув его ярости, вонзил меч с другой стороны. Сандалии намокли в воде и держали юношу с трудом. Понесся Персей к скале и, ухватившись за ее вершину, по разил зверя вновь и вновь в пространство между чудовищными ребрами. Обмяк зверь и поплыл по окровавленной воде, как огромный надутый бурдюк. Бросаются к герою потрясенные пережитым царь и царица. Но Персей уже занят пленницей. Он вырывает из скалы вбитые туда медные клинья для оков и освобождает затекшие руки и ноги Андромеды.
- Вот ваша дочь! - сказал он родителям, протягивая пришедшую в чувство Андромеду.
- Ты ее спас,- произносит царь. - Она твоя, чужеземец. И пусть мои владения будут приданым.
В тот же день в царском дворце шумела свадьба, какой мир не видывал. Не было конца здравицам в честь героя с пожеланиями счастья молодым. Когда же было покончено с поздравлениями, с трапезой и с дарами щедрого Диониса, поднялся старший из гостей и спросил, откуда жених родом и как ему удалось одолеть чудовище...
Расправа над женихом Андромеды Финеем и его сообщниками
..Но не успел Персей поведать о своих приключениях. Раздался воинский клич, топот ног и звон оружия. В торжественный зал ворвался первый жених Андромеды Финей с вооруженными друзьями и слугами.
- Вот ты, похититель невест! - воскликнул он. - Тебе не поможет и сам Зевс, даже будь он твоим отцом!
И разгорелась битва. Многих врагов поразил меч Персея. Но Персей был один, врагов же множество. В сторону героя летели копья и дротики. Ему пришлось укрыться за колонной. И тут юноша вспомнил про голову Медузы. Вытащил он ее из сумки и, крикнув: "Кто мне друг, отвернитесь!" - выставил перед собой как щит. При взгляде на голову Медузы наступающие оцепенели. Зал наполнился каменными статуями в самых разнообразных позах.
Ужас объял Финея при виде того, что стало с его друзьями и слугами. Он упал на колени, моля Персея о прощении. Но герой был беспощаден.
- Отныне ты будешь главным украшением этого зала!- крикнул он, направляя на него голову Медузы.
И застыл коленопреклоненный Финей, став памятником предательства и трусости. Ведь он не подумал спасти Андромеду, когда она оказалась в беде, а захотел отнять у человека, жертвовавшего ради ее спасения жизнью...
Спасение Данаи от притязаний Полидекта
..Пока Персей совершал свои подвиги, на острове Серифе Полидект решил осуществить свое давнее намерение.
Однажды утром царь с толпой слуг решительно вошел в покои Данаи.
- Твой сын погиб! - прошипел он, подступая к испуганной женщине.- Разве дано смертному справиться с тремя горгонами?
- Его защищают боги! - твердо произнесла Даная.
- Посмотрим, как они защитят тебя! - усмехнулся Полидект и дал знак слугам. Они потащили Данаю в темницу.
Как не похожа была эта темница на ту, озарявшуюся золотистым светом, куда проникал, лаская тело и радуя глаз, неукротимый поток золотых капель. Забыл непостоянный Зевс о своей бывшей возлюбленной, не увидел, как не сколько дней ей не давали ничего кроме воды. Появившись через несколько дней, царь спросил, не одумалась ли Даная. Она безразлично ответила, что согласна на все.
Торжествуя, Полидект пригласил на свадьбу едва ли не всех обитателей острова. Гости не могли поместиться в мегароне, и столы были расставлены в просторном дворе.
Приглашенные заняли места. Вошли Полидект и Даная.
Но не суждено было начаться свадебному пиру. Едва царь дал знак к началу торжества, как послышался конский топот и почти в то же мгновение у входа выросла фигура Персея.
- Свадьба не состоится! - закричал он. - Всем известно, что мою мать принудили к ней силой. Да если бы она и была согласна, не даю согласия я, ее сын!
Гости зашумели, то ли одобряя смелость юноши, то ли осуждая его дерзость. Но все затихло, когда, вскочив со своего места, Полидект рванулся навстречу нежданному гостю:
- Сначала расскажи, трус, как ты выполнил мое поручение!
- Ты этого требуешь, царь?
- Да, требую!
- Тогда убедись!
Выхватив из сумки голову Медузы, Персей направил ее на тирана, и тот немедленно превратился в каменное изваяние. Не дожидаясь, когда их постиг нет та же участь, гости в ужасе разбежались...
Возвращение в Аргос, смерть деда Персея
..Не захотел Персей оставаться на острове, принесшем столько страданий его матери. Передав власть рыбаку Диктису, который в свое время вытащил из моря ящик, он отплыл с женой и матерью на родину, в Арголиду, уверенный, что слава его подвигов смягчит гнев сурового деда. Но Акрисий не пожелал увидеть героя. При известии о возвращении дочери и внука он бежал в далекую Фессалию.
Прибыв в Аргос, Персей возвратил нереидам сандалии, шлем-невидимку и чудесную сумку, Гермесу отдал его меч. Владычица Афина получила свою и впридачу к ней голову Медузы, которую она прикрепила на щит (Apollod. II 4, 1-4). Богиня прикрепила ее на своем сверкающем панцире и стала еще могущественнее.
Затем Персей отправляется на поиски деда. Он находит его в Ларисе, городе фессалийских пеласгов, и уговаривает вернуться на царство. Но как раз перед их отъездом царь Ларисы устроил погребальные игры в память своего отца. Во время соревнований неудачно брошенный Персеем диск насмерть сразил Акрисия.
Похоронил Персей деда у ворот Ларисы и, убитый горем, вернулся в Аргос. Но не смог он править городом, чей царь пал от его руки. Решил герой передать власть одному из родственников, а сам переселился в Тиринф, где и стал царем.
Как раз в это время совершал победное шествие по всем землям бог Дионис со своей свитой. Долгие годы между Персеем и Дионисом шла война. Много столетий спустя в Олимпии показывали могилы убитых героем менад. Об исходе же его борьбы с богом рассказывали по-разному. Одни говорили, что Персей примирился с Дионисом и дал ему в Арголиде землю, где умерла и была похоронена Ариадна. Другие утверждали, что герой убил Диониса и бросил его голову в Лернейское болото.
В знак ли одержанной победы или просто из желания оставить о себе память как о строителе городов Персей основал неподалеку от Тиринфа Микены, чтобы было где править его потомкам.
Мифы о Персее типичны для становления героической мифологии и утверждения власти олимпийцев на земле через своих потомков. Заметны черты сказочных сюжетов (освобождение царской дочери и награда), а также древних фетишистских мотивов (шапка-невидимка, крылатые сандалии и др.).
|