В данном реферате рассматривается тема информативности текста, и требованиям к ней предъявляемым, а так же способы повышения информативности, не нарушая при этом общее восприятие текста.
Основная цель, преследуемая автором при создании текста – сообщение информации. Информационной насыщенностью текста называется общее количество информации присутствующей в нем. Этот показатель может быть различным, в зависимости от новизны и полезности информации предоставляемой в тексте.
Информативность текста тесно связана с его связностью и цельностью. Если он не представляет собой единой структуры, то ни о какой информативности не может идти речи. Текст должен быть не только информативен, но и связным, представлять собой целостное произведение, а не состоять из отдельных фрагментов.
Актуальность представленной темы не должна вызывать сомнений, ведь информативность – необходимое качество любого текста.
Информативность текста
Информативность
– способность текста быть носителем законченного сообщения, передавать информацию. Информативность как важнейшее свойство текста характеризует количество содержащийся в нем информации, ее важность и новизну.
При оценке информативности текста важно учитывать два аспекта. Первый – отношение информации текста к знаниям читательской аудитории и ее информационным интересам. Чем больше новой – интересной и понятной информации содержит текст, тем он более информативен. Эту сторону содержания редактор оценивает при первом, ознакомительном чтении текста. И второй – это семантические и синтаксические свойства изложения, позволяющие с помощью одинакового числа языковых знаков передавать разную по количеству и качеству информацию
Информацию можно разделить на несколько видов.
Фактуальная информация
свойственная любому тексту и отражает явления действительности и их взаимосвязи, это осмысленная автором картина мира, реального или воображаемого, переданная средствами языка. Фактуальная информация чаще всего выражена вербально с помощью слов, употребленных в своих прямых словарных значениях. Она составляют предметно-логическую основу текста. В редактировании с фактуальной информацией тесно связано понятие факта.
Концептуальная информация
отражает авторскую оценку, интерпретацию темы, явления. Она может быть выражена вербально, т.е. в высказывании, или подразумеваться в контексте. Такая информация извлекается из текста в целом и обусловлена осмыслением отраженных в нем фактов и их отношений. Особая разновидность концептуальной информации – информация о самом авторе, его позиции в описываемой ситуации.
Однако такое разделение информации довольно условно, так как авторскую позицию, так или иначе, отражает почти любое высказывание.
Общая цель создания любого текста–сообщение информации. Любой текст заключает в себе какую-либо информацию. Общее количество информации, содержащейся в тексте,–это его информационная насыщенность.
Подтекстовая информация
– прямо не выраженная, скрытая информация, извлекаемая из фактуальной благодаря спосбоности текста порождать ассоциативные значения. На основе подтекстовой информации часто возникает ирония и угадываются намеки. Это наиболее сложная разновидности информации, встречающаяся в СМИ.
Также встречаются следующие виды информации:
косвенная –
сведения, передача которых не составляет цель сообщения; ключевая
– важнейшие уникальные сведения, которые не могут быть показаны в контексте;
дополнительная, уточняющая
– та, что развивает и конкретизирует ключевую и обусловливается ею;
повторная
– любое последующее упоминание уже названных реалий.
Для того чтобы проиллюстрировать, как работают различные свойства текста, подвергнем анализу короткое стихотворение в прозе И.С. Тургенева «Воробей». Вот этот текст:
«Я возвращался с охоты и шел по аллее сада. Собака бежала впереди меня.
Вдруг она уменьшила свои шаги и начала красться, как бы зачуяв перед собой дичь.Я глянул вдоль аллеи и увидал молодого воробья с желтизной около клюва и пухом на голове. Он упал из гнезда (ветер сильно качал березы аллеи) и сидел неподвижно, беспомощно растопырив едва прораставшие крылышки.Моя собака медленно приближалась к нему, как вдруг, сорвавшись с близкого дерева, старый черногрудый воробей камнем упал перед самой ее мордой – и весь взъерошенный, искаженный, с отчаянным и жалким писком прыгнул раза два в направлении зубастой раскрытой пасти.Он ринулся спасать, он заслонил собою свое детище… но все его маленькое тело трепетало от ужаса, голосок одичал и охрип, он замирал, он жертвовал собою!Каким громадным чудовищем должна была ему казаться собака! И все-таки он не мог усидеть на своей высокой, безопасной ветке… Сила, сильнее его воли, сбросила его оттуда.Мой Трезор остановился, попятился… Видно, и он признал эту силу.Я поспешил отозвать смущенного пса – и удалился, благоговея.Да; не смейтесь. Я благоговел перед той маленькой, героической птицей, перед любовным ее порывом.Любовь, думал я, сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь».
Сначала посмотрим, как различные виды информации реализуются в этом произведении.
Фактуальная
информация реализуется последовательным развертыванием сюжета в описании поступков, состояний, характеристик персонажей: самого рассказчика, собаки, воробьев (молодого и старого), а также прямым указанием на место действия (аллея сада) и косвенным указанием на время протекания этого действия (вдруг). Вот сочетания слов, представляющих этот вид информации: «Я возвращался с охоты… собака бежала впереди меня… уменьшила свои шаги… начала красться… увидала молодого воробья… упал из гнезда… собака медленно приближалась… старый воробей камнем упал… заслонил собой свое детище» и так далее, до слов: «Да; не смейтесь».
Концептуальная
информация выражена словами: «Любовь сильнее смерти и страха смерти. Только любовью держится и движется жизнь». Этими словами Тургенев утверждает свое понимание (концепцию) движущей силы мира.Прослеживая развертывание сюжета, можно обнаружить разную подтекстовую
информацию. Обратите внимание на словосочетание «камнем упал». В нашем сознании невольно возникает образ ястреба или сокола. Ведь именно эти хищные птицы камнем падают на добычу. Следовательно, воробей здесь уподобляется им по своей смелости, стремительности, решимости. Это подкрепляется и такими словами, как «ринулся», «отчаянный», «порыв» и т.д. Подтекстовую
информацию можно обнаружить также в словах: «…прыгнул раза два в направлении зубастой пасти». Здесь явно подразумевается угроза этому «чудовищу». Это подтверждается и тем, что автор называет воробья не птичкой, а «героической птицей».
Информационная насыщенность
текста–абсолютный показатель качества текста, аинформативность
– относительный, поскольку степень информативности сообщения зависит от потенциального читателя. «Информативность текста–это степень его смыслосодержательной новизны для читателя, которая заключена в теме и авторской концепции, системе авторских оценок предмета мысли».
В связи с возможностью разного способа представления информации в тексте – экономного и избыточного – существенной оказывается проблема авторского намерения и читательского восприятия сообщения, т.е. кодирования и декодирования текста. Причем декодирование, в силу разных причин, может оказаться полным или неполным. Так различной оказывается «глубина прочтения» текста.
Авторы художественных, газетных текстов, а так же научно-популярных, обычно ориентируются на так называемого среднего читателя (условно – усвоившего программу средней школы). Но само понятие среднего читателя может меняться. Автор научной статьи, например, ориентируется на специалиста данной отрасли знания. И для данного автора это тоже будет «средний читатель». Следовательно при определении меры полезности информации в тексте
желательно ориентироваться на соответствие / несоответствие уровня читателя информационным качествам текста и, следовательно, уровню автора.
Как правило читателей можно подразделить на три группы:
1. соответствующие авторской ориентации, т.е. статусу среднего читателя;
2. не достигшие уровня знаний среднего читателя;
3. читатели, тезаурус которых превышает тезаурус автора.
Из вышеописанного видим, что для читателей третьей группы полезная информация, заключенная в тексте, приблизится к минимуму, а информационная избыточность–к 100%. Вторая группа читателей будет испытывать трудности восприятия текста. Им просто не хватит фоновых знаний, и полезность полученной информации резко сократится.
Редактор должен помнить, что необходимо избегать сложных предложений, включающих несколько придаточных; в справочных (описательных) аннотациях предпочтительна безглагольная форма изложения; назывные предложения чаще всего применяются в аннотациях текущих информационных библиографических указателей; повествовательная форма изложения распространена в рекомендательных библиографических указателях, но и рекомендательные аннотации должны быть убедительными и простыми до конструкции. Нежелательны разностильность аннотации в пределах одного указателя, смешение одной аннотации глагольной и безглагольной форм изложения.
Информативность текста возрастает за счет учета при его создании фоновых знаний. Текст, как правило, являет собой несоответствие объема информации, заложенного в нем, и объема информации, выраженного вербальными средствами. В результате этого разрыва объем информации, воспринимаемый читателем, может оказаться неадекватным. Причины такого несоответствия могут быть объективными, поскольку связаны с закономерностями построения текста, с асимметричностью языкового знака, и субъективными, связанными со степенью подготовленности читателя, с объемом фоновых знаний, в частности.
Для Повышения информативности текста существуют два пути:интенсивный
иэкстенсивный.
В рамках этих двух путей существуют различные способы, вряд ли их все можно учесть, тем более,что во множестве редактируемых текстов, возникают разные потребности в этом. То, что считается избыточным в одном тексте, может оказаться необходимым–в другом.
Интенсивный способ
повышения информативности текста связан с процессом свертывания информации за счет сокращения объема текстового пространства при сохранении объема самой информации. Свертывание информации позволяет ту же самую мысль передать более экономичными речевыми средствами. Как уже было показано, это достигается повышением структурной напряженности текста.
Экстенсивный способ
повышает информативность путем увеличения объема самой информации. Применение его приводит к максимальной детализации изложения, что позволяет глубже проникнуть в сущность явления, раскрыть связи и отношения исследуемого объекта с внешним миром.
Так же немаловажную роль в повышении информационных и информативных качеств текста играют сноски, ссылки, системы указателей и полей, выделения курсивом, разрядкой и т.д. По своей сущности они являются дополнительной информацией, поскольку связаны с введением дополнительных знаков, однако их роль заключается не в пояснении ранее сказанного, а в обеспечении целенаправленного поиска нужной информации.
информативность текст редактор восприятие
Редактор, при работе с текстом, должен понимать и определять какие виды информации использовать в текстах различных типов. Например, в описании чего-либо, повествовании, используется больше фактуальная информация, когда как в таком типе повествования как размышление – концептуальная.
Так же известно, что методы работы с фактуальной информацией, схожи с методами работы над фактической информацией. На этом основании к произведениям предъявляются следующие требования:
– Нельзя перегружать текст цифрами, так как это затрудняет его чтение;
– Цифра должна быть говорящей, так как в тексте рассчитанном на массового читателя, важна не столько она, сколько то явление, которое она иллюстрирует;
– Редактор должен позаботиться о том, чтобы цифры легко воспринимались в нужной грамматической форме;
– связанные по смыслу цифры в тексте должны быть сопоставимы, т.е. представлены в одних единицах измерения, причем в соответсвии с издательскими правилами.
Концептуальная информация не всегда ясно и четко выражена словами. Она часто выводится из взаимодействия разных видов фактуальной информации. Больше того, концептуальная информация, в особенности в художественных произведениях, предполагает различное толкование, поскольку она словесно не уточняется.
В редакторском анализе и оценке фактической стороны произведения выделяют две части:
– одна касается существа самих фактов, которые преподносит автор читателю, их значимости, новизны, системности, что и определяет ценность произведения;
– Другая связана с точностью, достоверностью, безошибочностью того, что преподносится в качестве фактов, с приемами, которые помогают редактору не прозевать такого рода недостатки.
Эти две стороны определяют задачи редактора.
Первая задача
– оценить, насколько факты отвечают основным методологическим требованиям к ним.
Эти требования:
1. Отбирать факты не произвольно (те, что нужны автору, взяты, а те, что мешают, отброшены);
2. Учитывать, что факты в действительности не остаются неизменными, меняются (одни вот-вот исчезнут, другие набирают силу);
3. Не оперировать фактами изолированно от других, с ним связанных.
Если не соблюдать эти требования, выводы представленные в произведении, будут ослабленными, а в худшем случае – несостоятельными.
Вторая задача
– оценить, насколько факты отвечают той роли, которую они должны играть в каждом данном случае.
Роли эти таковы:
А) опора, основа для выводов;
Б) чистая информация;
В) конкретизация общих изложений;
Г) иллюстрирование общих изложений.
Точно оценить факты безотносительно к их роли невозможно.
Третья задача
– оценить достоверность фактического материала.
На основании рассмотренного вопроса и изученных материалов, по этой теме, можно выделить несколько актуальных требований к информативности текста:
– полезность текста;
– наличие избыточной информации, для придания тексту целостности и отсутствия фрагментарности.
– присутствие эксплицитных и имплицитных форм выражения для придания тексту таких качеств, какнапряженность
иненапряженность.
Так же необходимо отметить, что при работе с информацией, необходимо убедиться в ее достоверности, правильности и точности. Избегать использования непроверенной, или неполной информации. Для этого необходимо использовать различные источники информации, по возможности не зависимые друг от друга, и освещающие одно и то же явление с разных сторон и взглядов.
В заключение хочется отметить, что хотя теория текста и изучена достаточно широко, информация на эту тему не лежит на поверхности. В современных учебниках она встречается, но чтобы найти ее необходимо приложить некоторые усилия, изучая похожие материалы, по смежным темам, так или иначе пересекающимся с общими понятиями об информативности текста.
Литература
1. Стилистика и литературное редактирование: учебник / под ред. проф. В.И. Максимова. – 3-е изд., перераб. и доп. – М.: Гардарики, 2007. – 653 с.
2. Валгина Н.С. Теория текста: Учебное пособие. – М.: ЛОГОС, 2003. – 280 с.
3. Редакторская подготовка изданий: Учебник / Антонова С.Г., Васильев В.И.,
4. Жарков И.А., Коланькова О.В., Ленский Б.В., Рябинина Н.З., Соловьев В.И.;
5. Под общ. ред. Антоновой С.Г., д.ф.н. М.: Издательство МГУП, 2002. – 468 с.
6. И.С. Тургенев. Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах. Т. 10. М.: «Наука», 1982.
7. Мильчин А.Э. Методика редактирования текста. Изд. 3-е, перераб. и доп. – М.: Логос, 2005. – 524 с.
|