МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ
Контрольная работа: Транспортные тарифы
Тема:
Специальные пассажирские тарифы
Выполнил: Сацик М.В.
Студент КФ СнТ 186 группа
Санкт-Петербург 2010 г.
ОГЛАВЛЕНИЕ
1. Последовательность элементов кода специального тарифа
2. Условия применения специального тарифа на международных воздушных линиях
3. Тарифы для детей, студентов, молодежи. Условия их применения
1. Последовательность элементов кода специального тарифа
Специальный тариф – это о тариф перевозчика и известные так же как поощрительные тарифы и отличаются от нормальных тарифов тем, что предлагают путешествие по низким ценам. Ставит перед покупателем целый ряд ограничительных условий по срокам пребывания (min, max), сезонность, по дням выполнения рейса (выходные, будние дни) и др.
Все специальные тарифы можно разделить на:
- экскурсионные тарифы.
- прочие специальные или поощрительные тарифы для отдельных категорий граждан (студенческие, молодежные и т.д.)
- групповые тарифы.
- тарифы «инклюзив тур».
Все эти специальные тарифы публикуются в тарифных справочниках, а так же АСБ перевозчика.
Специальный тариф обозначается в билете специальным кодом. Код имеет определенную последовательность и состоит из нескольких элементов, которые имеют свое название и условие обозначения, есть элементы обязательные, а есть на усмотрение перевозчика.
Код специального тарифа имеет следующею последовательность
1.
Код класса обслуживания ОБЯЗАТЕЛЕН и обозначается одной буквой.
Первый класс – P (премиум)
F (нормальный)
A (со скидкой)
Бизнес класс - J (бизнес премиум)
C (нормальный)
D, I, Z (со скидкой)
Эконом класс - W (эконом премиум)
Y (нормальный)
B, H, K, L, M, N, Q, T, V, X, E, U (со скидкой)
2.
Код сезонности. Обозначается одной буквой НЕ ОБЯЗАТЕЛЕН
H – высший сезон (high season) / (peak season)
L – низший сезон (low season) / (basic season)
K, J, F, T, Q, Y – промежуточный сезон (shoulder season) / (intermediate season)
промежуточный сезон может быть нескольких уровней.
Сезонность тарифа для всего маршрута, как правило, определяется датой начала перевозки.
3.
Код дня недели. Обозначается одной буквой НЕ ОБЯЗАТЕЛЕН
W – тариф выходного дня
X – рабочие дни
День отправления на первом международном участке в каждом направлении определяет применяемый тариф.
Тариф по дням недели, как правило, комбинируется на основе половин перевозки туда и обратно (1/2 RT)
4.
Код времени суток. Обозначается одной буквой НЕ ОБЯЗАТЕЛЕН
N – ночной тариф
D – дневной тариф
R – ограничение по времени суток, о котором можно получить информацию из правила к данному уровня тарифа.
Иногда время, в которое должно начинаться или осуществляться путешествие, может быть вынесено отдельной строкой на экране после названия тарифа.
5.
Код тарифа или категория пассажира. Обозначается двумя буквами ОБЯЗАТЕЛЕН
1. AB- тариф предварительной покупки, низкий уровень. Advance Purchase Fare (Примечание 1).
2. AC-тариф агента по отправке грузов (только США, прим.2). Cargo Agent.
3. AD- агент (прим.2). Agent. (только США, прим.2).
4. AF- территориальный зональный тариф. Area Fare. (прим.1)
5. AN-безвозвратная предварительная покупка. Non-refundable Advance Purchase Fare. (прим.1)
6. AP-предварительно оплаченный экскурсионный тариф. Advance Purchase Fare. (прим.1)
7. AS- воздух\земля – наземный разрыв. Air/Surface.
8. AT- путешествие сопровождающего по сниженному тарифу, чтобы сопровождать инвалида Attendant travelling at discounted fare to accompany disabled passenger. (прим.2).
9. BB- бюджетный тариф. Budget Fare. (прим.1)
10. BD- бюджетный со скидкой Budget Discount. (прим.1).
11. BP- бонусная программа (для тех, кто часто летает). Bonus Program (Frequent Flyer)
12. BT- оптовый тур «все включено»/операторский пакет (TOP) внутри Европы. Bulk Inclusive Tour/Operator Package (TOP) Fare within Europe
13. CA- сопровождающий груз. Cargo Attendant. (прим.2).
14. CB- дополнительное место для ручной клади. Extra seat for cabin baggage/
15. CD-пожилой пассажир\гражданин. Senior Citizen. (прим.2)
16. CF-каботажный тариф. Cabotage Fare.
17. CG- гид-кондуктор. Tour Guide-Conductor. (прим.2).
18. CH- ребенок большой от 2 до 12 лет. Child. (прим.2)
19. CL- священники. Clergy.(прим.2)
20. CN- компаньон, платящий применимый тариф. Companion.
21. CP- компаньон – сопровождающий компаньон. Companion. (прим.2)
22. CT- круговое путешествие. Circle Trip.(прим.3)
23. DA- открой Америку. Discover America.(прим.1)
24. DD- со скидкой по выбору. Discounted – optional(прим.1)
25. DE- узнай Европу. Discover Europe Pass.(прим.1)
26. DF- правительственный тариф - по выбору, чтобы предшествовать любой применяемой скидке код напр. DFEM, DFSD. Government Fare(прим.2)
27. DG- правительственный чиновник. Government Officials(прим.2)
28. DH- уменьшенный тариф для персоны, официально направляющейся на слушание тур.агентств. Reduced Fare.(прим.2)
29. DL- рабочий. Labour.(прим.2)
30. DM- скидка, не охваченная индустриальными правилами, только для использования on-line. Discount not covered by industry regulations for on-line use only.(прим.2)
31. DN- узнай Северную Америку – США\Канада. Discover North America Fare – USA\Canada.(Прим.1)
32. DP- дипломаты и находящиеся у них на иждивении. Diplomats and Dependents.(прим.1)
33. DT- учителя. Teacher.(прим.2)
34. EE- экскурсионный. Excursion.(прим.1)
35. EU- тарифы знакомства с Европой
36. EM- для эмигрантов. Emigrant.(прим.2)
37. EX- дополнительное место для комфорта пассажира. Extra seat for passenger comfort.
38. GA- групповой – родственники. Group – Affinity. (прим.4,5)
39. GC- групповой – общие интересы. Group – Common Interest. (прим.4,5)
40. GE- групповой – путешествие для учебы агентов во время отпуска. Group – vocational training trips for passenger agents. (прим.4,5)
41. GI- групповой – побудительный. Group – Incentive. (прим.4,5)
42. GM- групповой для военнослужащих.Group – Military. (прим.4,5)
43. GN- групповой для неродственников. Group – Non affinity. (прим.4,5)
44. GO- групповой для собственной пользы. Group – Own Use. (прим.4,5)
45. GP- групповой – школьники. Group – School. (прим.4,5)
46. GS- для экипажа корабля. Group –Ship’s Crew.(прим.2,7)
47. GU- групповой экскурсионный. Group – Excursion.(прим.5,7)
48. GV- групповой «все включено». Group Inclusive Tour. (прим.4,5)
49. GX- групповой – предварительная продажа. Group – Advance purchase fare. (прим.4,5)
50. GY- групповой молодежный. Group Youth Fare. (прим.4,5)
51. GZ- групповой РЕХ тариф. Group – PEX fare. (прим.4,5)
52. IB- АТА служащие, путешествующие по делам промышленности, только для рейсов внутри страны. ATA Employee travelling on industry business, ATA domestic only.(прим.2)
53. ID- для работающих в авиационной промышленности. Air Industry Employee. (прим.2)
54. IE- эскорт для неприемлемого пассажира. Escort to accompany an Inadmissible Passenger. (прим.2)
55. IF- вступительный тариф. Introductory Fare. (прим.1)
56. IG- инаугурационный гость. Inaugural Guest. (прим.2)
57. IN- детский. Infant. (прим.2)
58. IP- тариф быстрой покупки. Instant Purchase Fare. (прим.1)
59. IS- тариф позднего бронирования. Late booking Fare. (прим.1)
60. IT- тур «все включено». Inclusive Tour. (прим.1)
61. MA- военный – категория А. Military – Category A.
62. MM- военный. Military. (прим.2)
63. MR- военный для рекрутов. Military Recruit.
64. MU- военный ожидающий тариф. Military Stand-by Fare.
65. MY- миссионерский. Missionary.
66. MZ- военный – категория Z. Military- Category Z.
67. OJ- открытые челюсти – наземный разрыв.Open Jaw.(прим.3)
68. OR- сирота/сопровождающие сироты. Orphan\Orphan Escort.(прим.2)
69. OW- в одну сторону для одного. One Way – single.(прим.3)
70. OX- экскурсионный в один конец. Excursion OW-Fare.(прим.1)
71. PO- семейный тариф, для членов семьи. Family Fare – family members.(прим.1,2,6)
72. PF- семейный тариф, применяется как для главы семьи, так и для членов семьи. Family Fare.(прим.1,2,6)
73. PG- паломнический. Pilgrim.(прим.2)
74. PH- семейный тариф для главы семьи. Family fare – Head of family. (прим.1,6)
75. PR- для продвижения (чего-либо). Promotional Fare. (прим.1)
76. PX- РЕХ тариф. PEX Fare. (прим.1)
77. RG- обычный агент по продажам. General Sales Agent. (прим.2)
78. RP- регулярный пассажирский тариф. Regular Passenger Fare. (прим.2)
79. RT- круговой тариф- обратный. Round Trip-return.(прим.3)
80. RW- круговой тариф – мировой (вокруг света).Round-the-World. (прим.1)
81. SB- тариф глубокого инвалида. Seriously Disabled Passenger Fare. (прим.2)
82. SC- индивидуальный для членов экипажа корабля. Ship’s Crew Member – Individual. (прим.2)
83. SD- студенческий. Student. (прим.2)
84. SE- специальное событие – используется в случае, когда «все включено» или индивидуальные тарифы или публичные творческие тарифы применяются для туров по поводу специального события, в случае индивидуального или GIT тарифов код SE должен быть показан в конце индивидуального или GIT обозначения. Special Event.(прим.5)
85. SF- обозначенный согласованный F класс. Bilaterally agreed F class Entitlement.(прим.3)
86. SH- тариф супругов – муж или жена. Spouse Fare – Husband or wife.(прим.6)
87. SR- специальное европейское круговое путешествие. Special Euro Round Trip Fare.
88. SS- супер экономный. Super Saver Fare. (прим.1)
89. ST- супружеский тариф – сопровождение супруги. Spouse Fare- Accompanying Spouse.(прим.1,2,6)
90. SX- супер РЕХ. Super-PEX Fare. (прим.1)
91. SZ- дополнительное место для растягивания. Extra seat(s) for Stretcher.
92. UD- делегаты на встречи IATA/UFTAA и ассоциации национальных турагентов.Delegate to joint IATA\UFTAA meeting and National Travel Agent Association Officials. (прим.2)
93. UU- тариф ожидания, предварительное бронирование не разрешено. Stand-by Fare. (прим.1)
94. VU- посещение США. Visit USA. (прим.1)
95. ZS- молодежный тариф – студенческий сертификат требуется. Youth Fare- student certificate required. (прим.2)
96. ZZ- молодежный тариф. Youth fare. (прим.2)
Примечания:
1. Когда срок действия меньше, чем 1 год, вводятся от одной до трех цифр, чтобы указать срок действия. Когда срок действия не превосходит установленный уровнем тарифа, код сопровождается:
· От одной до трех цифр, чтобы указать максимальный срок действия билета в днях;
· Одной цифрой, сопровождаемой буквой «М», чтобы указать срок действия билета в месяцах.
2. Когда тариф неопубликованный, вводится две цифры, чтобы указать скидку. При скидке 100% вводится «00».
6.
Максимальный срок действия билета указывается в днях либо в месяцах (1М, 2М, 3М, 6М ИЛИ 14D, 21D)
7.
Код указания уровня тарифа.
Если в компаниях публикуется несколько тарифов с разными уровнями, различие между которыми можно найти, изучив правила к каждому из них, то в этом случае для отличия одного тарифа от другого к названию добавляют цифры.
2. Условия применения специального тарифа на международных воздушных линиях
Каждый тариф, представленный на экране имеет определенный уровень применения, который содержится в правиле к тарифу. Данные условия можно вызвать на экране после формата FQD-FQN и порядковый номер данного тарифа.
Общие стандартные условия публикуются для определенных групп тарифа, для которых характерны схожие условия применения.
Формат запроса:
FQN N999- стандартные условия применения международного нормального тарифа.
FQN S999- стандартные условия применения международного специального тарифа.
FQN K999- условие применения экскурсионного европейского тарифа.
FQN K998- условие применения европейского тарифа РЕАХ.
FQN K997- условие применения европейского тарифа АРЕХ.
FQN K996- условие применения европейского тарифа SUPER APEX.
FQN N996- условие применения групповых тарифов инклюзив тур.
FQN L996- условие применения индивидуальных тарифов инклюзив тур.
НАЗВАНИЯ И УСЛОВИЯ ПРИМЕНЕНИЯ ПАРАМЕТРОВ СПЕЦИАЛЬНОГО ТАРИФА.
Условия применения тарифа – Fare Quote Notes – (Примечания к тарифу, сноски к тарифу) содержат правила и условия применения конкретных тарифов, а также информацию о таксах/аэропортовых сборах в конкретных странах.
Условия применения тарифа представлены в АМАДЕУС в двух форматах:
· IATA RESO 100 (в данном пособии не рассматривается)
Разделы информации пронумерованы.
Существует 28 стандартных параметров условия применения тарифа, начиная с параметра 00 и заканчивая параметром 29, параметры 24, 25 отсутствуют. Если в конкретном условии применения тарифа отсутствует один либо несколько параметров, то это обозначает, что необходимо применять стандартные условия или по данному параметру нет никаких ограничений.
· АТРСО автоматические правила
Разделы организованы по категориям.
Например: для вызова условий применения тарифа на строке 11наберите
FQN 11.
Формат АТРСО
Условия применения большинства тарифов, в том числе Пулково, автоматически вносятся в АМАДЕУС компанией АТРСО (Airline Tariff Publishing Company).
>FQN11
FQN11
** RULES DISPLAY ** TAX MAY APPLY
22SEP06**22SEP06/FV LEDPAR/NSP;EH/TPM 1337/MPM 1604
LN FARE BASIS OW USD RT B PEN DATES/DAYS AP MIN MAX R
11 EXSP21D 329 E NRF - X67+ + 3+ 21+R
FCL: EXSP21D TRF: 21 RULE: FVSS BK: E
PTC: ADT-ADULT FTC: XPC-SUPER/SPCL INST PURCHASE
RU.RULE APPLICATION
SUPER SALE FARE
APPLICATION
AREA
THESE FARES APPLY
WITHIN EUROPE.
CLASS OF SERVICE
THESE FARES APPLY FOR ECONOMY CLASS SERVICE.
TYPES OF TRANSPORTATION
FARES GOVERNED BY THIS RULE CAN BE USED TO CREATE
ROUND-TRIP/OPEN-JAW JOURNEYS.
MN.MIN STAY
BETWEEN LED AND PAR
PAGE 1/ 6
В зависимости от того, как были внесены в Систему условия применения тарифов, в этой части экрана может появиться информация со следующими условными обозначениями:
FCL Fare Class Класс тарифа
TRF Tariff Number Номер тарифа
RULE Rule Number Номер правил
BK Booking Class Класс бронирования
PTC Passenger Type Code Тип пассажира
FTC Fare Type Code Тип тарифа
Если условия занимают больше 8 страниц, то при вызове их на экран командой FQNn Система предлагает индекс (меню), из которого необходимые разделы вызываются командой FQN 11 // RU,CO или FQN 11*RU,CO
// RU,CO Коды разделов, которые Вы хотите просмотреть, могут *RU<CO отделяться от номера строки либо «//», либо «*»
Если условия занимают меньше 8 страниц, Вы можете вызвать меню командой: FQN 11//LIST или FQN 11*LIST
Ниже приводится список кодов разделов условий применения тарифов, употребляющихся в формате АТРСО.
АС Accompanying travel Совместные путешествия (например, супруги,
один из которых летит за 50% стоимости)
AO Add-ons Надбавки
AP Advance purchase Глубина продажи
AD Agent discount Скидки для агентов
BO Black out dates Даты, в которые тариф не применяется
CD Children discount Скидки для детей
CT Circle trip combinability Комбинируемость с кольцевым маршрутом
CO Combinability Комбинируемость
DA Day time application Применение в зависимости от времени суток
DE Deposit Депозит
EL Eligibility Приемлемость
EE End on end combinability Комбинируемость end on end3
FL Flight application Рейсы, к которым применим тариф
GP Groups Группы
HI Higher intermediate fare Высшая точка маршрута
MX Maximum stay Максимальный срок пребывания
MN Minimum stay Минимальный срок пребывания
OJ Open jaw combinability «Открытая пасть» (разрыв маршрута)
OD Other discounts Скидки
PE Penalties Штрафы
RU Rule application Применение тарифа
SR Sales restriction Ограничения по продаже
SE Seasonality Сезонность
SO Stopovers Стоповеры
SU Surcharges Дополнительные сборы
TE Ticket endorsement Ограничения
TC Tour conductor discounts Скидки для руководителя тур.группы
TO Tours Туры
TF Transfers Трансферы
TR Travel restrictions Ограничения по перелетам
VI Visit another country Т. н. VAC тарифы
LI List all restrictions Список всех разделов правил
FQN 11 EXSP21D
>FQN11
FQN11
** RULES DISPLAY ** TAX MAY APPLY
22SEP06**22SEP06/FV LEDPAR/NSP;EH/TPM 1337/MPM 1604
LN FARE BASIS OW EUR RT B PEN DATES/DAYS AP MIN MAX R
11 EXSP21D 329 E NRF - X67+ + 3+ 21+R
FCL: EXSP21D TRF: 21 RULE: FVSS BK: E
PTC: ADT-ADULT FTC: XPC-SUPER/SPCL INST PURCHASE
RU.RULE APPLICATION
SUPER SALE FARE
APPLICATION
AREA
THESE FARES APPLY
WITHIN EUROPE.
CLASS OF SERVICE
THESE FARES APPLY FOR ECONOMY CLASS SERVICE.
TYPES OF TRANSPORTATION
FARES GOVERNED BY THIS RULE CAN BE USED TO CREATE
ROUND-TRIP/OPEN-JAW JOURNEYS.
MN.MIN STAY
BETWEEN LED AND PAR
PAGE 1/ 6
>MD
TRAVEL FROM TURNAROUND MUST COMMENCE NO EARLIER THAN 3
DAYS AFTER DEPARTURE FROM FARE ORIGIN.
MX.MAX STAY
FOR EXSP21D TYPE FARES
TRAVEL FROM TURNAROUND MUST COMMENCE NO LATER THAN 21 DAYS
AFTER DEPARTURE FROM FARE ORIGIN.
DA.DAY/TIME
BETWEEN LED AND PAR FOR EXSP21D FARES
NOT PERMITTED SAT THROUGH SUN.
SR.SALES RESTRICT
TICKETS MUST BE ISSUED ON THE STOCK OF FV.
EXTENSION OF TICKET VALIDITY IS NOT PERMITTED.
SALES ARE RESTRICTED TO THE ORIGIN COUNTRY.
PAGE 2/ 6
*TRN*
>MD
AP.ADVANCE RES/TKT
RESERVATIONS FOR ALL SECTORS AND TICKETING MUST BE
COMPLETED AT THE SAME TIME.
FL.FLT APPLICATION
THE FARE COMPONENT MUST BE ON
ONE OR MORE OF THE FOLLOWING
ANY FV FLIGHT.
CD.CHILD DISCOUNTS
ACCOMPANIED CHILD 2-11 - CHARGE 67 PERCENT OF THE FARE.
TICKETING CODE - BASE FARE CODE PLUS CH
OR - 1ST INFANT UNDER 2 WITHOUT A SEAT - CHARGE 10 PERCENT
OF THE FARE.
TICKETING CODE - BASE FARE CODE PLUS IN
OR - INFANT UNDER 2 WITH A SEAT - CHARGE 67 PERCENT OF THE
FARE.
TICKETING CODE - BASE FARE CODE PLUS CH
PAGE 3/ 6
>MD
OR - UNACCOMPANIED CHILD 5-11 - CHARGE 100 PERCENT OF THE
FARE.
TICKETING CODE - BASE FARE CODE PLUS UM.
NOTE -
UNACCOMPANIED INFANT/CHILD UNDER 5 YEARS OLD NOT
PERMITTED.
OD.OTHER DISCOUNTS
NOTE -
ALL OTHER DISCOUNTS NOT APPLICABLE.
SO.STOPOVERS
NO STOPOVERS PERMITTED.
TF.TRANSFERS/RTGS
NO TRANSFERS PERMITTED.
TE.TKT ENDORSEMENT
PAGE 4/ 6
>MD
THE ORIGINAL AND THE REISSUED TICKET MUST BE ANNOTATED -
NONREF/SALE - IN THE FORM OF PAYMENT BOX.
AND - THE ORIGINAL AND THE REISSUED TICKET MUST BE
ANNOTATED - FV ONLY - IN THE ENDORSEMENT BOX.
PE.PENALTIES
BETWEEN LED AND PAR
ORIGINATING LED -
CHANGES/CANCELLATIONS
ANY TIME
TICKET IS NON-REFUNDABLE. CHANGES NOT PERMITTED IN
CASE OF CANCEL/NO-SHOW/REFUND/REISSUE/
REVALIDATION.
WAIVED FOR UPGRADE TO HIGHER FARE/DEATH OF PASSENGER
OR FAMILY MEMBER.
CO.COMBINABILITY
CIRCLE TRIPS NOT PERMITTED.
PAGE 5/ 6
END-ON-END NOT PERMITTED.
ADD-ONS NOT PERMITTED.
OPEN JAWS/ROUND TRIPS
FARES MAY BE COMBINED ON A HALF ROUND TRIP BASIS
-TO FORM SINGLE OR DOUBLE OPEN JAWS/ROUND TRIPS.
PROVIDED -
COMBINATIONS ARE WITH ANY FARE OF THE SAME FARE TYPE
FOR CARRIER FV IN ANY RULE AND TARIFF.
PAGE 6/ 6
ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ И СОКРАЩЕНИЯ
ENDOS FARE RESNRICTIONS APPLY- примененный тариф имеет ограничения
NOT VALID AFTER (NVA)- не действителен после
NOT VALID BEFORE (NVB)- не действителен до
RESERVATIONS BOORING (RB)- ограничения по классам бронирования
TKT STOCK RESTR (SR)- ограничения по оформлению авиабилетов
CHECK RULE FOR PAYMENT/ TICKETNING CONDITIONS- проверьте правила оплаты и условия выписки билетов
CONFRIMED RESERV NEEDED ON SEG. 1,2 (RE)- подтвержденное бронирование на сегментах 1,2
FV TICKET ONLY- только на бланках «Пулково»
AT LEIAST 7 DAYS BEFORE DEPARTURE- не позднее 7 дней перед вылетом рейса
TKT RESERVATIONS/ PAYMENT AT THE SAME TIME- бронирование, оплата и выписка билетов одновременно
TKT MUST BE MORE THEN 72 HOURS билет должен быть выкуплен не позднее 72 часов с момента бронирования
BEFORE DEADLINE- до окончания продажи
BEFORE DAY OF DEPARTURE- за день до вылета (накануне)
AFTER DEP- после начала перевозки (2-й купон не использован), 1-й купон (туда) использован
BEFORE DEPARTURE- до начала всей перевозки РАХ (в день вылета), т. е. не использованы все купоны
AFTER DEADLINE- после окончания продажи («мертвой линии»)
REFUND- возврат
AFTER DAY OF DEPARTURE- накануне обратного вылета. Место возвращено в систему
CANCELLATTION- аннулирование
NO-SHOW- неявка к рейсу
PERMITED- разрешено
NO PERMITED- не разрешено
NO REFUND- нет возврата
FARE PAID LESS 103 EUR- штраф 103 евро
FARE PAID LESS 50 PTC- штраф 50%
REFUND WITH CHARGE 26 EUR- возврат со штрафом 26 евро
REBOOKING AND REROUTING- дата и маршрут
PERMITED- разрешено
ИЗМЕНЕНИЯ
REBOOKING AND REROUTING- дата и маршрут
CHANGES- изменения
UPGRADE TO ANY HIGHER FARE- добор до любого более высокого тарифа
ON EACHSECTOR- на каждом полетном купоне
ON INBOUND SECTOR- только на обратном полетном купоне
ON OUTBOUND SECTOR- на первом полетном купоне
WITHOUT RESTRICTION- без ограничений
3. Тарифы для детей, студентов, молодежи. Условия их применения
Льготные тарифы
это тарифы, взятые в процентном отношении к публикуемым тарифам. К наиболее известным льготным тарифам относятся следующие:
супружеский тариф,
применяется при полетах в ограниченное число стран. Одному из супругов предоставляется 50%-ная скидка от тарифа первого, бизнес- или эконом-класса Ограничивается срок действия билета— 1 мес, условия применения тарифа регламентируются специальными правилами;
семейный тариф,
также применяется на ограниченном числе направлений. Скидка 50 % предоставляется к тарифу эконом-класса для сопровождающего супруга и детей в возрасте от 2 до 25 лет. Срок действия билета ограничен 1 мес. Дополнительные скидки к семейному тарифу не предоставляются. Условия применения и возврата билета регламентированы специальными правилами, зависящими от выбранного маршрута, и оговариваются при оформлении билета.
Большинство авиаперевозчиков предлагают своим клиентам скидки по ряду тарифов, учитывающие различные социальные группы, профессиональную принадлежность, национальность и т.п. Прежде всего это скидки для детей.
Скидки для детей до 2 лет
представляют собой тариф со скидкой 90% стоимости нормального. По этому тарифу ребенку не предоставляется отдельного места в салоне самолета и права бесплатного провоза багажа.
Скидки для детей от 2 до 12 лет
— тариф со скидкой 30 —50 % стоимости нормального. Он предоставляет ребенку отдельное место и право на провоз бесплатного багажа по общепринятым нормам.
При полетах в Европу (за исключением стран Скандинавии и Великобритании) применяются скидки
(25 %) к полным и экскурсионным тарифам для лиц, достигших 60 лет.
Рядом перевозчиков предусмотрены скидки
(от 50 до 100 %) для работников авиакомпании,
а также для агентов туристских фирм
(до 75 %).
Некоторые отечественные авиакомпании предлагают скидки определенным категориям пассажиров,
в частности: 30%-ная скидка при покупке билета «туда и обратно» («Аэрофлот»); 30%-ная скидка иностранным гражданам; 50%-ная скидка многодетным матерям («Пулково»). Помимо этого, на территории России действуют тарифы, основанные на применении государственных льгот к отдельным категориям пассажиров — депутатам Государственной Думы РФ; героям СССР и РФ; инвалидам войны 1, 2 и 3-й групп и лицам, приравненным к ним; сопровождающим инвалидов 1-й группы или ребенка-инвалида; детям-инвалидам в возрасте до 18 лет.
Следует иметь в виду, что многие перечисленные скидки применяются при полете только в эконом-классе и, кроме того, могут иметь сезонный характер.
Применение специальных, льготных тарифов и скидок не ведет к снижению качества сервиса: клиента не посадят в сломанное кресло, не подадут облегченный обед, не обнесут прохладительными и горячительными напитками. Разница в стоимости билетов определяется лишь степенью свободы в действиях — чем дороже билет, тем более свободен пассажир в выборе условий перевозки и в изменении своих планов.
Что же касается смысла разработки и применения льготных тарифов и различных систем скидок, то здесь авиакомпании преследуют две цели. С одной стороны, это, безусловно, коммерческий интерес — ведь лучше продавать билеты по более низким ценам, чем вообще не найти на них покупателей. С другой стороны, авиакомпании обязаны поддерживать определенную социальную политику, проводимую правительствами своих государств для поддержания менее обеспеченных слоев населения (молодежи, пенсионеров, учащихся и др.).
Как видно из приведённого материала, тариф авиаперелета определяется многими факторами. Однако, для того чтобы приобрести билет по наиболее низкой цене, следует придерживаться ряда рекомендаций.
Срок пребывания за рубежом лучше планировать с учетом «правила воскресенья». Часто выгоднее оплатить лишнюю ночь в гостинице, но зато приобрести билет по льготному тарифу, который будет, в 2 — 3 раза дешевле. Для перелета лучше пользоваться услугами одной авиакомпании, так как она может предложить для перевозки конфиденциальный тариф. При перевозке, включающей более пары городов, следует выбирать такой маршрут, чтобы его траектория была как можно ближе к прямой линии, поскольку это связано с определенными правилами расчета тарифов. При сложных маршрутах следует стараться не делать остановок, превышающих 1сут. (stopover). При международных перелетах стараться исключить разрывов в маршрутах, так как большинство спецтарифов их не допускает. При этом под разрывом маршрута понимается ситуация, когда пассажир прилетает в один пункт, а возвращается назад из другого.
|