Министерство образования и науки Российской Федерации
Институт социально-экономического прогнозирования и моделирования
Реферат
Научный стиль литературного языка
Москва 2006
Содержание
Введение. 3
1 Литературный язык: понятие и стили. 5
2 Определение и особенности научного стиля литературного языка. 6
3 Общие черты научного стиля. 7
4 Виды и жанры научного стиля. 10
5 История возникновения и развития научного стиля. 12
Заключение. 14
Литература. 15
Исключительная роль, которая принадлежит языку в научном осмыслении и освоении мира, обусловливает философское значение его анализа. Литературный язык прошел длительную эволюцию, в нем образовались различные стили. Один из них — научный.
Каждый стиль появляется в свое время — тогда, когда в обществе созрели условия для его формирования, когда язык достигает высокой степени развития. Время появления научного стиля разное в разных странах.
Так, в средние века, в эпоху феодализма, «ученым языком» всей Западной Европы была латынь — международный язык науки. С одной стороны, это было удобно: ученые независимо от своего родного языка могли читать сочинения друг друга. Но, с другой стороны, такое положение мешало формированию научного стиля в каждой стране. Поэтому развитие его протекало в борьбе с латынью. На основе национальных языков формировались средства, необходимые для выражения научных положений, мыслей.
Начало формирования языка русской науки относится к первой трети XVIII в. Именно в этот период Российская академия опубликовала ряд трудов на русском языке. В 30-е годы XVIII в. язык научных книг был самым обработанным и совершенным среди различных литературных жанров. И это неудивительно, если вспомнить научные творения таких крупных ученых, как М. В. Ломоносов, С. П. Крашенинников, П. И. Рычков, И. И. Лепехин и другие.
Основная задача научного стиля — предельно ясно и точно донести до читателя сообщаемую информацию. А это наилучшим образом достигается без использования эмоциональных средств. Ведь наука апеллирует, прежде всего, к разуму, а не к чувству.
Научно-техническая революция изменила и сам характер исследования. Научные проблемы решаются теперь, как правило, усилиями не одиночек, но коллективов ученых и инженеров. А это ведет к тому, что современный способ научного изложения можно определить как коллективный, или формально-логический, в котором не остается места для эмоциональности.
Сфера применения научного стиля очень широка. Это один из стилей, оказывающий сильное и разностороннее влияние на литературный язык.
Рассмотрим в этой работе подробнее вопросы, связанные с понятием научного стиля литературного языка, его форм и функций.
Прежде чем говорить о научном стиле литературного языка, дадим определение литературному языку.
Литературный язык — это обработанная форма общенародного языка, обладающая в большей или меньшей степени письменно закреплёнными нормами. Иначе говоря, это язык всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме.
Литературный язык — всегда результат коллективной творческой деятельности. Представление о «закреплённости» норм литературного языка имеет известную относительность (при всей важности и стабильности нормы она подвижна во времени). Нельзя представить себе развитую и богатую культуру народа без развитого и богатого литературного языка. В этом большое общественное значение самой проблемы литературного языка.
Среди лингвистов нет единого мнения о сложном и многогранном понятии литературного языка. Некоторые исследователи предпочитают говорить не о литературного языка в целом, а о его разновидностях: или о письменно-литературном языке, или о разговорно-литературном языке, или о языке художественной литературы и т. д.
Литературный язык нельзя отождествлять с языком художественной литературы. Это разные, хотя и соотносительные понятия.
Литературный язык — достояние всех, кто владеет его нормами. Он функционирует как в письменной, так и в разговорных формах. Язык художественной литературы (язык писателей), хотя обычно ориентируется на те же нормы, заключает в себе много индивидуального, необщепринятого. В разные исторические эпохи и у разных народов степень близости литературного языка и языка художественной литературы оказывалась неодинаковой.
Существует различие между литературным языком и национальным языком. Национальный язык выступает в форме литературного языка, однако не всякий литературный язык сразу становится национальным языком. Национальные языки, как правило, формируются в эпоху капитализма.
О русском литературном языке можно говорить уже с начала XVII века, тогда как национальным языком он становится в первую половину XIX века, в эпоху А. С. Пушкина.
Понятие литературного языка обычно взаимодействует с понятием языковых стилей, бытующих в границах каждого литературного языка.
В современных литературных языках обычно выделяют пять стилей: разговорный, научный, официально-деловой, публицистический и художественный. К каждому из этих стилей присущи свои особенности, отличающие его от других стилей, так, например, для официально-делового стиля характерна стандартизация, включение в текст аббревиатур, сокращений; в стиле художественной литературы используются языковые средства, обладающие наравне с логическим смыслом ещё и экспрессивно-эмоциональным оттенком; для научного характерна насыщенность терминологией (до четверти текста), «сухость» языка изложения и т.д.
2
Определение и особенности научного стиля литературного языка
Научный стиль — стиль литературного языка, которому присущ ряд особенностей — таких как предварительное обдумывание высказывания, монологический характер, строгий отбор языковых средств, тяготение к нормированной речи. Для научной речи характерны такие стилевые черты, как логичность, строгая подчеркнутость изложения, точность, ясность, объективность, абстрактность, «отвлеченно-обобщенность», сжатость изложения, интеллектуальность и ряд других.
Научный стиль — не прихоть, а обязанность. В среде ученых и научных работников давно принято, что все научные тексты должны писаться в определенном строгом стиле. Это вызвано, прежде всего, необходимостью избежать двусмысленностей и многозначностей тех или иных научных понятий. Стиль научных работ определяется в конечном счете их содержанием и целями научного сообщения: по возможности точно и полно объяснить факты, показать причинно-следственные связи между явлениями, выявить закономерности исторического развития и так далее.
Исконная форма существования научной речи — письменная, что объясняется таким ее определяющим признаком, как понятийное отражение действительности, логичность изложения. Научная речь должна быть строго доказательна, аргументирована. Действительно научное изложение, сколь бы ни были важны устные диспуты на научные темы, непосредственное обсуждение тех или иных аспектов или результатов работы, в основном все же ориентировано на письменную речь, о чем явно свидетельствует необходимость во многих случаях хотя бы частичного перехода к элементам письменного изложения (к написанию формул, демонстрации таблиц, диаграмм и т.д.).
Понятия, которыми оперирует научное мышление, выражаются обычно многокомпонентными структурами, характерными именно для письменной речи. Это происходит потому, что письменная форма более удобна и надежна в смысле обнаружения малейших информативных неточностей, логических нарушений, которые неактуальны в бытовом общении, а в научном могут привести к самым серьезным искажениям истины. Обычно научные доклады, сообщения сначала пишут, отрабатывая адекватную форму воплощения научной информации, или хотя бы составляют тезисы, план.
Научные тексты оформляются в виде отдельных законченных произведений, структура которых подчинена законам жанра.
3
Общие черты научного стиля
Научный стиль имеет ряд общих черт, проявляющихся независимо от характера определённых наук (естественных, точных, гуманитарных) и различий между жанрами высказывания (монография, научная статья, доклад, учебник и т. д.), что даёт возможность говорить о специфике стиля в целом. Вместе с тем вполне естественно, что, например, тексты по физике, химии, математике заметно отличаются по характеру изложения от текстов по филологии или истории.
Научный стиль характеризуется логической последовательностью изложения, упорядоченной системой связей между частями высказывания, стремлением авторов к точности, сжатости, однозначности при сохранении насыщенности содержания.
Логичность
— это наличие смысловых связей между последовательными единицами текста.
Последовательностью
обладает только такой текст, в котором выводы вытекают из содержания, они непротиворечивы, текст разбит на отдельные смысловые отрезки, отражающие движение мысли от частного к общему или от общего к частному.
Ясность
, как качество научной речи, предполагает понятность, доступность. По степени доступности научные, научно-учебные и научно-популярные тексты различаются по материалу и по способу его языкового оформления.
Точность
научной речи предполагает однозначность понимания, отсутствие расхождения между означаемым и его определением. Поэтому в научных текстах, как правило, отсутствуют образные, экспрессивные средства; слова используются преимущественно в прямом значении, частотность терминов также способствует однозначности текста.
Жёсткие требования точности, предъявляемые к научному тексту, делают ограничение на использование образных средств языка: метафор, эпитетов, художественных сравнений, пословиц и т. п. Иногда такие средства могут проникать в научные произведения, так как научный стиль стремится не только к точности, но и к убедительности, доказательности. Иногда образные средства необходимы для реализации требования ясности, доходчивости изложения.
Эмоциональность
, как и экспрессивность, в научном стиле, который требует объективного, «интеллектуального» изложения научных данных, выражается иначе, чем в других стилях. Восприятие научного произведения может вызывать определённые чувства у читателя, но не как ответную реакцию на эмоциональность автора, а как осознание самого научного факта. Хотя научное открытие воздействует независимо от способа его передачи, сам автор научного произведения не всегда отказывается от эмоционально–оценочного отношения к излагаемым событиям и фактам. Стремление к ограниченному использованию авторского «я» — это не дань этикету, а проявление отвлеченно–обобщённой стилевой черты научной речи, отражающей форму мышления.
Характерной чертой стиля научных работ является их насыщенность терминами
(в частности, интернациональными). Не следует, однако, переоценивать степень этой насыщенности: в среднем терминологическая лексика обычно составляет 15-25 процентов общей лексики, использованной в работе.
Большую роль в стиле научных работ играет использование абстрактной лексики
.
Лексику научной речи составляют три основных пласта: общеупотребительные слова, общенаучные слова и термины. В любом научном тексте общеупотребительная лексике составляют основы изложения. В первую очередь отбираются слова с обобщенным и отвлеченным значением (бытие, сознание, фиксирует, температура). При помощи общенаучных слов описываются явления и процессы в разных областях науки и техники (система, вопрос, значение, обозначить). Одной из особенностей употребления общенаучных слов является их многократное повторение в узком контексте.
Термин — это слово или словосочетание, точно и однозначно называющее предмет, явление или понятие науки и раскрывающее его содержание. Термин несет логическую информацию большого объема. В толковых словарях термины сопровождаются пометкой “специальное”.
Морфологические черты научного стиля — преобладание имен существительных, широкое распространение отвлеченных существительных (время, явления, изменение, состояние), использование во множественном числе существительных, не имеющих в обычном употреблении форм множественного числа (стоимости, стали…), употребление существительных единственного числа для обобщенных понятий (береза, кислота), употребление почти исключительно форм настоящего времени во вневременном значении, указывающий на постоянный характер процесса (выделяется, наступают).
В области морфологии наблюдается использование более коротких вариантов форм (что соответствует принципу экономии языковых средств), объективный характер изложения, использование “мы” вместо “я”, пропуском местоимений, сужение круга личных форм глагола (3 лицо), употреблением форм страдательного причастия прошедшего времени, возвратно-безличных, безлично-предикативных форм (нами был разработан; можно утверждать, что…)
В научном стиле господствует логический, книжный синтаксис. Типичны осложненные и сложные конструкции, повествовательные предложения, прямой порядок слов. Логическая определенность достигается посредством подчинительных союзов (потому что, так как…), вводных слов (во-первых, следовательно).
Для связи частей текста используются специальные средства (слова, словосочетания и предложения), указывающие на последовательность развития мыслей («вначале», «потом», «затем», «прежде всего», «предварительно» и др.), на связь предыдущей и последующей информации («как указывалось», «как уже говорилось», «как отмечалось», «рассмотренный» и др.), на причинно-следственые отношения («но», «поэтому», «благодаря этому», «следовательно», «в связи с тем, что», «вследствие этого» и др.), на переход к новой теме («рассмотрим теперь», «перейдем к рассмотрению» и др.), на близость, тождественность предметов, обстоятельств, признаков («он», «тот же», «такой», «так», «тут», «здесь» и др.).
Среди простых предложений широко распространенна конструкция с большим количеством зависимых, последовательно нанизываемых существительных в форме родительного падежа.
4 Виды
и жанры научного стиля
Выделяют три разновидности (подстиля) научного стиля: собственно-научный подстиль; научно-учебный подстиль; научно-популярный подстиль.
В рамках собственно-научного подстиля выделяются такие жанры, как монография, диссертация, доклад и др. Подстиль отличается в целом строгой, академической манерой изложения. Он объединяет научную литературу, написанную специалистами и предназначенную для специалистов. Этому подстилю противопоставлен научно-популярный подстиль. Его функция заключается в популяризации научных сведений. Здесь автор-специалист обращается к читателю, не знакомому в достаточной мере с данной наукой, поэтому информация преподносится в доступной, и нередко – в занимательной форме.
Особенностью научно-популярного подстиля является соединение в нем полярных стилевых черт: логичности и эмоциональности, объективности и субъективности, абстрактности и конкретности. В отличие от научной прозы в научно-популярной литературе значительно меньше специальных терминов и других собственно научных средств.
Научно-учебный подстиль соединяет в себе черты собственно-научного подстиля и научно-популярного изложения. С собственно научным подстилем его роднит терминологичность, системность в описании научных сведений, логичность, доказательность; с научно-популярными – доступность, насыщенность иллюстративным материалом. К жанрам научно-учебного подстиля относятся: учебное пособие, лекция, семинарский доклад, ответ на экзамене и др.
Можно выделить следующие жанры научной прозы: монография, журнальная статья, рецензия, учебник (учебное пособие), лекция, доклад, информационное сообщение (о состоявшейся конференции, симпозиуме, конгрессе), устное выступление (на конференции, симпозиуме и т. д.), диссертация, научный отчёт. Эти жанры относятся к первичным, то есть созданным автором впервые.
К вторичным текстам, то есть текстам, составленным на основе уже имеющихся, относятся: реферат, автореферат, конспект, тезисы, аннотация. При подготовке вторичных текстов происходит свертывание информации в целях сокращения объёма текста.
К жанрам учебно-научного подстиля относятся лекция, семинарский доклад, курсовая работа, реферативное сообщение.
Возникновение и развитие научного стиля связано с развитием разных областей научного знания, разных сфер деятельности человека. На первых порах стиль научного изложения был близок к стилю художественного повествования. Отделение научного стиля от художественного произошло в александрийский период, когда в греческом языке, распространившем свое влияние на весь тогдашний культурный мир, стала создаваться научная терминология.
Впоследствии она была пополнена из ресурсов латыни, ставшей интернациональным научным языком европейского средневековья. В эпоху Возрождения учёные стремились к сжатости и точности научного описания, свободного от эмоционально-художественных элементов изложения как противоречащих абстрактно-логическому отображению природы. Однако освобождение научного стиля от этих элементов шло постепенно. Известно, что слишком «художественный» характер изложения Галилея раздражал Кеплера, а Декарт находил, что стиль научных доказательств Галилея чрезмерно «беллетризован». В дальнейшем образцом научного языка стало логическое изложение Ньютона.
В России научный язык и стиль начал складываться в первые десятилетия XVIII века, когда авторы научных книг и переводчики стали создавать русскую научную терминологию. Во второй половине этого века благодаря работам М.В. Ломоносова и его учеников формирование научного стиля сделало шаг вперед, но окончательно он сложился во второй половине XIX века вместе с научной деятельностью крупнейших учёных этого времени.
Вслед за Ломоносовым развитию и обогащению русской терминологической лексики в различных отраслях точных и гуманитарных наук способствовали русские ученые, жившие в последующие десятилетия того же века, например, акад. И. И. Лепехин (1740—1802) — преимущественно в области ботаники и зоологии; акад. Н. Я. Озерецковский (1750— 1827) — в области географии и этнографии. Обогащение научной терминологии производилось этими учеными главным образом за счет соответствующих русских названий видов животных, растений и т. п., употребительных в местных народных говорах. Научный стиль русского литературного языка, основание которому было положено в трудах Ломоносова, продолжал совершенствоваться и развиваться.
Научный стиль — стиль литературного языка, которому присущ ряд особенностей — таких как предварительное обдумывание высказывания, монологический характер, строгий отбор языковых средств, тяготение к нормированной речи. Для научной речи характерны такие стилевые черты, как логичность, строгая подчеркнутость изложения, точность, ясность, объективность, абстрактность, «отвлеченно-обобщенность», сжатость из-ложения, интеллектуальность и ряд других.
Научный стиль имеет ряд общих черт, проявляющихся независимо от характера определённых наук (естественных, точных, гуманитарных) и различий между жанрами высказывания (монография, научная статья, доклад, учебник и т. д.), что даёт возможность говорить о специфике стиля в целом.
Научный стиль принадлежит к числу книжных стилей литературного языка, которым присущ ряд общих условий функционирования и языковых особенностей, таких как предварительное обдумывание высказывания, монологический его характер, строгий отбор языковых средств, тяготение к нормальной речи. Научный стиль обслуживает научную и научно-педагогическую сферу, технику.
Основная функция научного стиля — передача логической информации и доказательств ее истинности, а часто также новизны и ценности. Вторичной функцией научного стиля, вытекающей из его основной функции, считают активизацию логического мышления читателя (слушателя).
Выделяют три разновидности (подстиля) научного стиля: собственно-научный подстиль; научно-учебный подстиль; научно-популярный подстиль.
1. Альбеткова В.И. Русская словесность. — М., Дрофа, 2001.
2. Будагов Р.А. Литературные языки и языковые стили. — М., 1967.
3. Вартапетов С.С. Стиль научной речи // Русский язык в школе, 1998, №6.
4. Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка: Научный стиль речи. — М., 1976.
5. Виноградов В.В. Проблемы литературных языков и закономерностей их образования и развития. — М., 1967.
6. Сенкевич М. П. Стилистика научной речи и редактирование научных произведений. — М., 1984.
|