Содержание
Введение
Глава 1. Творчество Л. Улицкой
1.1 Критики о творчестве Л. Улицкой
1.2 Особенности прозы писательницы
Глава 2. Изучение творчества Л. Улицкой на школьных уроках литературы
2.1 Методические рекомендации по преподаванию литературы в школе
2.2 Произведения Л. Улицкой, изучаемые в школе
2.3 Анализ типов характера в творчестве Л. Улицкой на школьных уроках литературы
2.4 Разработка урока по творчеству Л. Улицкой в 7-м классе
2.5 Работа над рецензией на рассказ Людмилы Улицкой «Капустное чудо»
2.6 Школьная конференция по произведениям Л.Е. Улицкой на тему: «Искусство жить»
Заключение
Список литературы
Введение
Л. Улицкая - один из ярких представителей современной русской литературы. Она создала особый, во многом уникальный художественный мир.
За короткий срок Л.Улицкая получила широкое признание как в России, так и за её пределами. Произведения писательницы переведены на 25 языков мира, пользуются устойчивым интересом среди читателей разных стран. Рассказы многократно были переизданы и стали сегодня «уже почти классическими».
Несмотря на полученное Л.Улицкой признание, её творчество, за исключением «Сонечки», «Медеи и её детей» и «Казуса Кукоцкого», которым посвящено немало литературоведческие работ, остаётся недостаточно исследованным с художественной точки зрения. Полемика вокруг произведений Л.Улицкой, сопровождающая писательницу с самых первых публикаций, продолжается до настоящего времени. Противоречивость частных суждений практически всех, кто когда-либо писал о Л.Улицкой, сопровождалась единством мнений в оценке всего её творчества как явления неординарного.
Специальных исследовательских работ, посвященных изучению творчества Л. Улицкой на уроках литературы в школе нет. Между тем, это ключевая проблема, сквозь призму которой можно проследить динамику мировосприятия писательницы, увидеть становление и развитие художественного мира Л.Улицкой, особенности её неповторимого авторского стиля. Именно этим определяется актуальность нашего исследования.
Проведённая работа является попыткой прояснить особенности художественной системы малой прозы Л.Улицкой при ее изучении на уроках литературы в школе. Связь художественных способов воплощения замысла писательницы с жанром произведения очевидна, поскольку литературное произведение реально лишь в форме определённого жанра. Именно жанр определяет систему композиционно-речевых форм эпического прозаического произведения, способы его членения и сцепления частей, природу художественного времени и так далее.
Цель работы:
проанализировать особенности изучения творчества Л.Улицкой на уроках литературы в школе.
Задачи работы:
- провести анализ литературы по теме исследования;
- рассмотреть отзывы критиков о творчестве Л.Улицкой;
- выявить особенности прозы писательницы;
- выделить методические рекомендации по преподаванию литературы в школе;
- проанализировать произведения Л.Улицкой, изучаемые в школе;
- дать анализ типов характера в творчестве Л.Улицкой на школьных уроках литературы;
- разработать уроки по творчеству Л.Улицкой в 7-м классе;
- разработать конспект школьной конференции по произведениям Л.Е.Улицкой на тему: «Искусство жить».
Глава 1. Творчество Л.
Улицкой
Появление первых произведений писательницы не обратило на себя особого внимания официальной российской критики. Это, на наш взгляд, из-за того, что написанные рассказы, отклонённые «толстыми журналами», были опубликованы лишь в ряде ежедневных газет и в массовых журналах.
Большую известность принесла писательнице повесть «Сонечка», опубликованная в 7-ом номере «Нового мира» 1992-го года. Последовали первые литературоведческие отклики в прессе. Признание художественного таланта Л.Улицкой за границей способствовало росту популярности её произведений и в России. В 1993-ем и 1996-ом годах «Сонечка» и роман «Медея и её дети» дважды были номинированы на премию Букер. За литературную деятельность писательница награждена литературными премиями: французской - Медичи за «Сонечку» (1996), итальянской — Джузеппе Адсерби за роман «Медея и её дети» (1999), и, наконец, она стала обладательницей премии Букер за роман «Казус Кукоцкого» (2001) [4, c. 76].
1.1 Критики о творчестве Л. Улицкой
Роман «Медея и её дети» назван критикой в числе лучших книг завершившегося десятилетия. Многие произведения экранизируются, находят воплощение на сцене. В 2004-ом году на 17-й Международной книжной ярмарке в Москве Л.Улицкая была признана автором года «за рекордную популярность произведений некоммерческой литературы». Совсем недавно писательница была награждена французским орденом Почётного легиона.
Основной корпус исследований составляет журнальная и газетная критика. Литературоведы воспринимают произведения Л.Улицкой неоднозначно. Одни видят в ней представительницу так называемой «женской прозы», часто иронически связывая её имя с «дамской прозой», с «бульварной литературой». Другие рассматривают её как «постмодернистку». Третьи называют Л.Улицкую одним из лидеров современного неосентиментализма или новой сентиментальности. Столь разные точки зрения свидетельствуют о сложности и трудности восприятия художественного текста писательницы. Примером тому может служить статья Э. Мелы. В ней исследовательница попыталась проанализировать повесть «Сонечка» с позиций тендерного подхода, но после скрупулёзного разбора текста автор пришла к выводу, что Л.Улицкая воспроизводит мир и изображает женщин не феминистским миропониманием, а «с точки зрения мужчин» [26, c. 54].
Критики приложили много усилий для того, чтобы выяснить, к какому литературному течению принадлежит творчество писательницы. Это, по нашему мнению, является свидетельством неоднозначной оценки творчества Л.Улицкой в российском литературоведении. Л.Куклин, опираясь на авторское отношение к персонажам, видит влияние факторов бывшей профессии Л.Улицкой на художественное творчество. С точки зрения исследователя, Л.Улицкая - «писатель сугубо бытовой», «работник Природы, Натуры, "натуралист" в самом полном, исчерпывающем смысле этого слова». Писательница, по мнению Л.Куклина, относится к своим персонажам как к «биологическим объектам», они у неё «растения». То, что написала Л.Улицкая, исследователь считает «литературой ни о чём». Секрет её читательского успеха заключается, по мнению автора статьи, исключительно в «теме ума, гонений, унижений, страданий» [7, c. 43].
О.Рыжова позиционировалась ещё жёстче и хлеще. Исследовательница считает, что в сборнике «Бедные родственники» «духовная свобода» соединена с «сексуальной "раскрепощённостью"». В «Сонечке» исследовательница видит типично «дамскую литературу», «любовный роман», в «Медее и её детях» - внимание «к физиологическим отправлениям "писательский биологизм"», в повести «Весёлые похороны» - «возможность существования домохозяйки в современной "серьёзной литературе"». Роман «Казус Кукоцкого», по мнению О.Рыжовой, слабый, «даже очень», а вторая часть - «постмодернизм ... иначе не назовёшь», «Искренне ваш Шурик» - биологический роман, художественный мир новых рассказов «вознёсся до некоей прибедняющейся, агрессивной в своих жалобах ярмарки лицемерия» [2, c. 65].
Подобные отклики, на наш взгляд, не могут способствовать объективному литературоведческому анализу творчества Л.Улицкой: в них много авторской субъективности, некорректного кликушества, что не помогает спокойному раскрытию художественных достоинств, недостатков творчества писательницы. Не случайно сама Л.Улицкая реагирует на них скромно и тихо, но с интонацией огорчения. Среди более объективных научных разборов произведений Л.Улицкой выделяются работы С.И.Тиминой, В.Я.Скворцова и А.И.Скворцовой, Е.Щегловой [19, c. 45].
С.Тимина проанализировала «Медею и её детей», использовав мифопоэтический подход. Учёный отнесла Л.Улицкую «к разряду таких писателей, которые даже в страшные времена не боятся поместить смятенную и попираемую, но всё же бесконечно сильную человеческую душу в центр созидаемого ими мироздания» [21, c. 54].
В статье В.Я.Скворцова и А.И.Скворцовой рассматривается тема жертвенной любви и своеобразного восприятия мира у героев в повести «Весёлые похороны». Авторы попытались выявить проблематику и основную идею произведения, поверяя его с мыслью современной философии, К.Ясперса и др. [8, c. 76].
Е.Щеглова сделала акцент на идейно-содержательный план крупных произведений Л.Улицкой, рассматривая их в контексте современного литературного процесса, и пришла к выводу, что главное достоинство творчества писательницы заключается в авторском отношении к своему герою, в спокойной повествовательной манере. Критик справедливо замечает, что «Л.Улицкая подкупала и подкупает не просто интересом к человеческой личности, а состраданием к ней - вовсе делом в нынешней литературе нечастым» [15, c. 31].
Исследовательский интерес названных публикаций к прозе Л.Улицкой сводился в основном к обзорному анализу идейно-содержательного плана отдельных крупных произведений. Хорошо и позитивно отзывается о творчестве писательницы западная славистика. Французские рецензенты, называя прозу Л.Улицкой «исповедальной», отмечают, что «она чутко улавливает нюансы человеческой природы и, облекая их в прихотливые одежды яркого и точного языка, возвращает читателю. Творческая фантазия писательницы - продолжение собственного опыта, совершенно оригинального и, тем не менее, близкого многим. Её герои владеют особым языком - сохранившим изумительную буквальность, охраняющим первоначальный смысл слов».
D. Fernandez рассматривает творчество Л.Улицкой как литературу, которой удалось «проникнуть в сердце». По мнению C.Mouze, главная тема новых рассказов писательницы - любовь: «Все происходящее между людьми или относящееся к человеку, его личности у Л.Улицкой выражает через любовь. ... Она (любовь) вносит в реальную жизнь другую, которую сама создает». Рецензируя сборник «Сквозная линия», немецкий критик K. Obermuller отметил преемственность творчества писательницы с классикой русской литературы: «Истории, которые рассказывает Л.Улицкая, едва ли возможно осмыслить вне русской литературы. Автор, изображая абсурдность постсоветских будней, представляет это не только виртуозно - она блестяще импровизирует литературными традициями» [9, c. 82].
Главные произведения Л.Улицкой уже переведены на китайский язык, но ещё не освоены китайским литературоведением. Только в отдельных случаях имя Л.Улицкой появлялось в работах общего характера по современной русской литературе. Среди них выделяется три публикации обзорного плана. Значительно меньше внимания уделено малой прозе писательницы. Работ, посвященных непосредственному анализу её проблематики и поэтики, очень немного [11, c. 98].
Разбору отдельных рассказов Л.Улицкой, чаще всего, сборнику «Бедные родственники», посвящены небольшие работы О.Барановой, С.Гедройца, Е.Ишкиной, И.Ключаревой, О.Носовой, У.Шольц и И.Щуровой [16, c. 32].
Рассматривая проблему героев в сборнике «Бедные родственники», О.Носова интерпретировала своё понимание концепции «маленького человека» писательницы: «Герои Л.Улицкой порой ощущают себя "бедными родственниками", но светлый и проникнутый симпатией взгляд автора на человека открывает нам людей, наделенных чувством собственного достоинства, мудростью и умением любить» [22, c. 97].
В своей статье «Поэтика рассказов Л.Улицкой» Е.Ишкина коротко обобщила основные художественные элементы того же сборника «Бедные родственники», выделила такие, как герои, авторская позиция, главные мотивы, образ мира [4, c. 87].
Значительный вклад в литературоведческий анализ малой прозы внесли исследователи Т.Казарина, Т.Колядич, И.Остренко и А.Цуркан.
Статья Т.Казариной относится к одной из первых публикаций о проблематике и поэтике сборника «Бедные родственники» Л.Улицкой, исследовательница сделала много важных открытий в изучении малой прозы писательницы. Т.Казарина выявила духовную сущность героев, определила ведущие мотивы и сказочно-мифологические подосновы рассказов. С её точки зрения, главным исследовательским предметом у Л.Улицкой является «"центральная драма" человеческого бытия» [23, c. 76].
Достоинство статьи А. Цуркан состоит в том, что она впервые попыталась рассматривать рассказы сборника «Бедные родственники» Л.Улицкой как художественное целое. На наш взгляд, в некотором смысле исследовательница дополнила проницательные замечания Т.Казариной. Композиционное единство книги «Бедные родственники», её типы героев, связь творчества писательницы с классической литературой и своеобразный стиль письма - главный научный интерес учёного [19, c. 54].
На основе подробного анализа трёх рассказов из цикла «Девочки» И. Остренко детально рассмотрела один из ключевых аспектов в художественном мире Л.Улицкой - мотив взросления.
Своеобразие организации циклов рассказов писательницы исследовала Т. Колядич. Автор статьи даёт краткий обзорный анализ структурных составляющих рассказов писательницы: хронотоп, художественная деталь, ирония, форма повествования. По мнению учёного, особенности стиля Л.Улицкой проявляются «в чётком конструировании фразы, употреблении цепочки эпитетов, часто встречаются цветовые или составные эпитеты, номинативные конструкции, разновидности наречий (обычно временные и слова состояния), создании неологизмов, авторских образований (построенных по ассоциации), смешении разных слоев лексики с целью проявления оценочного эффекта».
Названные работы стали этапом в научном постижении творчества писательницы. Они могут служить отправной методологической базой для изучения рассказов Л.Улицкой [25, c. 23].
При этом очевидно, на современном этапе творчество Л.Улицкой во многом исследовано недостаточно полно и глубоко, нет единства мнений по ряду существенных вопросов [12, c. 87].
Один из наиболее сложных - и до сих пор нерешённых в научной литературе о Л.Улицкой - вопрос о человеке в художественном мире писательницы, об авторском взгляде на «природу людей». По справедливому утверждению академика Д.Лихачёва, «человек — всегда составляет центральный объект литературного творчества. В соотношении с изображением человека находится и всё остальное: не только изображение социальной действительности, быта, но также природы, исторической изменяемости мира и т.д.».
1.2 Особенности прозы писательницы
Творчество Л.Улицкой отличается трогательно-любовным отношением к герою, ярким выражением и утверждением самоценности «частной жизни» и глубинной связью с литераторами-предшественниками. Связь с русской классикой проявляется в обращении к положениям, характерам, типологически соотносимым с положениями, характерами таких авторов, как А.Пушкин, Н.Гоголь, Ф.Достоевский, А.Чехов, Л.Андреев [16, c. 23].
Создавая выразительные персонажи, писательница прибегает к речевой и портретной характеристике, к предметной детали, к несобственно-прямой речи. Важную роль в малой прозе Л.Улицкой играют внефабульные элементы, призванные осветить сознательные и подсознательные процессы у создаваемых характеров: авторское отступление, сон, ассоциативное воспоминание [17, c. 65]. Для прозы Л.Улицкой характерен углубленный психологизм. Писательница дифференцирует процессы, происходящие во внутреннем мире взрослого человека и ребёнка. Автор особенно оригинален в рассказах на тему сохранения человеческого достоинства в условиях тоталитарного режима. Глазами детей писательница смотрит на конфликт личности с государством. Проза Л.Улицкой отличается от прозы авторов-постмодернистов психологической разработанностью характеров [13, c. 52].
Особое значение в создании характеров в прозе Л.Улицкой играет сравнительная характеристика представленных автором поколений, принятие или неприятие ими этических ориентиров взрастившего их времени, их отношение к прошлому, к вневременным ценностям.
В своём большинстве положительные характеры Л.Улицкой, особенно в рассказах на тему столкновения мечты и действительности, спасения от жестокостей внешнего мира, являются романтическими, ведомыми жизнью души. Их поступки определяет интуиция, генетическая память. Автор зачастую не мотивирует отличительные особенности таких характеров [10, c. 45].
Глава 2. Изучение творчества Л.Улицкой на школьных уроках литературы
На школьных уроках литературы рассматривается творчество Л.Улицкой, посвященное проблеме героя, сквозь призму которой прослеживается динамика мировосприятия писательницы, становление и развитие ее художественного мира, особенности её неповторимого авторского стиля.
2.1 Методические рекомендации по преподаванию литературы в школе
Литература – базовая учебная дисциплина, формирующая духовный облик и нравственные ориентиры молодого поколения. Ей принадлежит ведущая роль в эмоциональном, интеллектуальном и эстетическом развитии школьника, в формировании его мировоззрения и национального самосознания, без чего невозможно духовное развитие нации в целом [23, c. 76].
Необходимо заметить, что следует использовать учебно-методический комплект (программу, учебники, методические рекомендации) одного автора или авторского коллектива, так как только в этом случае полностью осуществляются идеи, заложенные в них.
Нужно иметь в виду, что авторские программы и учебники были созданы до начала работы над стандартом общего образования по литературе, поэтому при составлении рабочей программы следует пользоваться Примерной программой по литературе для основной школы [18, c. 65].
Идея завершенности литературного образования в основной школе решается по-новому: предполагается подробное изучение творчества А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Н.В. Гоголя, Л. Улицкой и др. при сохранении требований развития представлений об историко-литературном процессе от древности до современности [3, c. 45].
Кроме того, необходимо учесть, что 10% времени, отведенного на изучение литературы в каждом классе, используется на изучение регионального компонента, т.е. литературы Русского Севера. В соответствии с программой регионального компонента по литературе это составляет:
V – VIII классы – по 7 часов в год;
IX класс – по 10 часов;
X, XI классы, базовый уровень – по 10 часов, профильный уровень – по 17 часов в год.
Обязательным при составлении рабочих программ и тематического планирования является выделение часов внеклассного чтения:
V – XI классы (базовый уровень) – не менее 8 часов в год в каждом классе;
X – XI классы (профильный уровень) не менее 12 часов в год; (произведения рекомендованные для внеклассного чтения, указаны в авторских программах; развития речи:
в V – VI классах учащиеся должны за учебный год написать не менее 4 сочинений (из них 3 аудиторных);
в VII – VIII классах – не менее 5 сочинений (из них 4 аудиторных);
в IX классе – не менее 6 сочинений (из них 5 аудиторных);
в X – XI классах (базовый уровень) – 8 сочинений (из них 6 аудиторных);
в X - XI классах (профильный уровень) – 10 аудиторных сочинений.
Для расширения, углубления знаний учащихся по литературе учитель может разработать программы элективных курсов для предпрофильного и профильного обучения в соответствии с уровнем подготовки, интересами учащихся и возможностей школы (библиотеки) и учителя.
2.2 Произведения Л. Улицкой, изучаемые в школе
Объектом изучения на уроках литературы в школе являются произведения Л.Улицкой, относящиеся к малой прозе. Выбор материала осуществляется таким образом, чтобы можно было выявить генезис творчества писательницы, исследовать развитие и становление стилевых особенностей прозы Л.Улицкой от самых ранних рассказов до последних произведений, опубликованных сравнительно недавно. Таким образом, хронологический подход к объекту исследования позволяет увидеть динамику тематических форм и средств в художественном мире Л.Улицкой [14, c. 98].
Предметом изучения на уроках литературы в школе является поэтика, эволюция малой прозы Л.Улицкой, основной содержательной структуры её художественного мира, выраженного особыми художественными приёмами и языковыми средствами. Имя писательницы Людмилы Улицкой
широко известно и на родине и за рубежом. Ее книги переведены на многие языки мира, она - обладательница престижных премий и лауреат Букеровской премии 2001 года [1, c. 76].
Л. Улицкая - автор наблюдательный и потому так емки и выпуклы образы ее героев.
Тем не менее, попробуем проанализировать некоторые ее произведения, изучаемые в школе. Сюжет романа "Медея и ее дети"
прост - это хроника одной семьи. Хроника, в которой нет строгой последовательности событий, но в которой все истории членов этой большой семьи переплетаются с жизнью "чистопородной гречанки" Медеи Мендес из рода Синопли, у которой, впрочем, своих детей нет. Ее дети - это многочисленные племянники и племянницы, их жены, мужья и дети, которым Медея давно потеряла счет. Этот неспешно разматывающийся клубок судеб членов одной семьи, как ни странно, заставляет задуматься о том, что есть Судьба, Рок и в нашей жизни, настолько жизнь одного члена семьи связана с жизнью другого [5, c. 76].
В повести Л. Улицкой "Сонечка"
рассказывается история некрасивой женщины, типичной "книгочейки", старой девы, неожиданно, почти на старости лет, приобретшей семейную пристань. Однако счастье Сонечки оказалось недолгим: неуемная натура ее мужа возжаждала телесной женской красоты, и Сонечка снова осталась одна. И бывшего своего мужа она простила.
Действие романа "Веселые похороны"
разворачивается в сложном для России августе 1991 года, среди русских эмигрантов, у каждого из которых на родине остались родные и друзья. Главный герой повествования художник Алик умирает, постепенно растворяется в этом многоцветном искрящемся шумном мире Нью-Йорка, у него один за другим отказывают внутренние органы, пока живым не остается только дыхание. Даже умирая, этот жизнелюбивый человек относится к смерти с некоторым цинизмом и насмешкой. Это насмешка и неприятие им смерти остается в друзьях, в его дочери в его способности посмеяться над тем, с чем справиться он так и не смог [17, c. 98].
Циклы рассказов Людмилы Улицкой "Бедные родственники"
и "Девочки"
так же как и ее романы наполнены различными житейскими историями.
Произведения Л. Улицкой - это чтение для человека, которому интересно через призму чужих жизненных ситуаций увидеть собственный мир, мир своей родины.
2.3 Анализ типов характера в творчестве Л. Улицкой на школьных уроках литературы
Для решения центрального вопроса анализа типов характера в творчестве Л.Улицкой на уроках литературы обычно избирается проблемный подход. При этом под характером понимается «совокупность психических свойств, из которых складывается личность человека и которые проявляются в его действии, поведении». Изучение именно типа характеров на уроках литературы в школе позволяет глубже осмыслить произведения писательницы. Сопоставление, противопоставление, описание существенных свойств этих типов даёт чёткое понимание авторских представлений о человеке.
Проблема характера в теоретическом освещении неоднозначно решается в русском литературоведении [24, c. 61].
Г.Поспелов различает персонажей литературного произведения и их характеры. «Персонаж - это ... целостная личность, воплощающая характерные черты жизни и вызывающая к себе определённое отношение читателя». А «характеры персонажей развиваются не сами по себе, а под воздействием типических обстоятельств, хотя последние могут быть и не изображены в произведении». За характерами, с точки зрения учёного, в литературе стоят их социальные характеры. Характеры помещаются Г.Поспеловым как бы за кулисами литературоведения, где действуют герои, обнаруживающие большую или меньшую «верность» своим «типическим характерам». Писатель-реалист, согласно концепции Г.Поспелова, «заставляет героев действовать (хотеть, поступать, думать, чувствовать, говорить) в соответствии с особенностями их социальных характеров, порождёнными общественными отношениями их страны и эпохи. Подобная концепция представляется нам спорной. Мы разделяем точку зрения С. Бочарова, справедливо полагающего, что нельзя выносить характер за пределы структуры произведения, герой в этом случае теряет своё содержательное значение [18, c. 51].
В. Хализев различает две ипостаси персонажа художественного произведения. «Персонаж, - утверждает исследователь, - имеет ... двоякую природу. Он, во-первых, является субъектом изображаемого действия, стимулом развёртывания событий, составляющий сюжет. Во-вторых, и это едва ли не главное, персонаж имеет в составе произведения значимость самостоятельную, независимую, от сюжета (событийного ряда): он выступает как носитель стабильных и устойчивых (порой, правда, претерпевающих изменения) свойств, черт, качеств...». Под характером, с точки зрения учёного, «разумеется не жизненная основа изображаемого, а персонаж, воспроизведённый в многоплановости и взаимосвязи его черт, а потому воспринимаемый как живое лицо» [5, c. 92].
Мы разделяем эту точку зрения и позиции Л.Гинзбург, которая определяет героя «как индивидуальное сочетание новых признаков - как характер». «Литературный герой, - считает Л.Я.Гинзбург, — моделирует человека», не являясь при этом абстракцией, это «конкретное единство, обладающее расширенным символическим значением», способным представлять идею. Это комплекс представлений о человеке в разных наборах и сочетаниях». В него может войти и бытовая характерология, и запас частных наблюдений, и автопсихологический опыт. Литературная традиция, унаследованные повествовательные формы и единичный замысел автора строят из этого комплекса художественный образ личности [8, c. 73].
На уроках литературы в школе по творчеству Л. Улицкой характер рассматривается как один из основных элементов художественной системы произведения, особым образом выражающий идею автора, при создании которого он опирался на эмпирические наблюдения, мировоззренческий и философский контекст эпохи, собственные представления о человеке и мире, но после создания произведения существующий самостоятельно.
При анализе характера героя в художественном произведении следует учитывать справедливое замечание Н.Д. Тамарченко: «Герой литературный часто не отграничивается, с одной стороны, от типа — когда последнему приписывается нормативное для всякого образа единство индивидуального и общезначимого, с другой стороны - от характера, когда таковым считается всякое изображение человека в словесном искусстве [14, c. 42].
Персонаж может быть отличим от героя литературного по степени участия в действии - как второстепенное действующее лицо и как субъект высказываний, не доминирующих в речевой структуре произведения». Проблема характера - это не только проблема героя, но и проблема выработки принципов, приёмов, средств образного раскрытия личности. В диссертационной работе мы будем рассматривать характер героя как некий центр, к которому стремятся все содержательные и формальные элементы художественного произведения [20, c. 76].
2.4 Разработка урока по творчеству Л.Улицкой в 7-м классе
Приведем в качестве примера конспект урока по творчеству Л.Улицкой в 7-м классе.
Людмила Улицкая "Капустное чудо"
(рассказ из сборника "Детство, 49")
Цели урока:
- познакомить учащихся с именем современной писательницы Людмилы Улицкой:
- путём анализа произведения Л. Улицкой "Капустное чудо" углубить понятие жанра рассказа, его особенностей (композиции, сюжета, художественной детали, названия, речевой характеристики героев и т.д.);
- совершенствовать и развивать умение творческого чтения методом критического мышления, интерпретации художественного текста и прогнозирования его содержания.
Оборудование:
1. Портрет А. Чехова, Л. Улицкой.
2. Тексты рассказа Л. Улицкой "Капустное чудо".
3. Запись на доске: "Рассказ и его жанровые особенности". (Приложение 1)
Ход урока
1. Организационный момент (объявление темы и целей урока).
2. Проверка домашнего задания.
Художественное мастерство Чехова в рассказе "Хамелеон". (Учащиеся анализируют особенности чеховской прозы, акцентируя внимание на названии произведения, роли художественной детали, характерологической сущности диалога).
3. Переход к новой теме.
Учитель: Сегодня на уроке мы познакомимся с творчеством известной современной писательницы Людмилы Улицкой. На Западе её сравнивают с Чеховым. И это не случайно. Тот же лаконизм, те же ёмкость, сжатость, концентричность мысли. От Чехова не только умение сокращать, но и простота, душевность, непосредственность. Родилась Л. Улицкая в городе Давленканово (Башкирия) в 1943 году. Сейчас живёт в Москве. По национальности - еврейка. По профессии - биолог. Но она давно оставила свою специальность. Под микроскопом писательницы - человеческие жизни, судьбы людей.
Л. Улицкая активно печатается в центральных журналах. Является лауреатом двух престижных премий: премии Медичи (за роман "Сонечка"), премии Букера (роман "Казус Кукоцкого"). Её произведения переведены на 25 языков мира. Людмила Улицкая названа лучшей писательницей 2004 года.
Многие произведения Улицкая связывает со своим жизненным опытом. Это, в большинстве своём, то, что она пережила в детские годы, время детей, рождённых в конце сороковых.
Подтверждением тому - рассказ "Капустное чудо".
4. Работа над рассказом "Капустное чудо".
Чтение рассказа учителем вслух (читаю медленно, обращая внимание на жанровые особенности рассказа).
Аналитическая беседа с классом по содержанию рассказа.
-Какое событие легло в основу сюжета рассказа? (поход детей за капустой).
-На какую композиционную особенность вы обратили внимание при чтении рассказа? (кольцевая композиция).
-Чьими глазами читатель видит мир? (глазами двух девочек, сестёр Дуси и Ольги). Две героини - фактически одно лицо, обобщённый образ ребёнка послевоенных лет).
-Есть ли в тексте описание портретов главных персонажей? (только лишь отдельные портретные детали: "вострая", "умненькая Дуся", "два светло-голубых глаза", "обутые в городские ботинки и по-деревенски повязанные толстыми платками").
-Учитель обращает внимание на то, что главное не в описании портретов, а в передаче восприятия окружающего мира детьми, их душевного состояния. И в этом большую роль играет описание природы. Учащимся предлагается найти в тексте пейзажные зарисовки и определить их смысловую нагрузку. Пейзажные зарисовки (" ... было сумрачно и хмуро", "временами шёл не то дождь, не то снег", "кучи перемешанных со снегом и сумраком листьев..." и т.д.) являются в данном тексте деталями-символами, помогающими раскрыть тему бесприютности человеческой жизни, её беззащитности, разорванности, гонимости, а также быстрого взросления детей.
-Что повлияло на взросление детей? (события войны, гибель отца на фронте, смерть матери, потеря близких). Учитель: Несмотря на то что рассказ строится на реалиях жизни, в которой много тёмных, мрачных красок, беспросветности ("беспросветно-тёмная очередь"), в произведении есть элементы сказочного. (Учащиеся без труда находят мотивы сказочного в рассказе. - Оживает десятирублёвка: "измятая десятирублёвка обиженно скользнула в дыру кармана и полетела вдоль мостовой"; оживает "картинка из журнала с нарисованным жёлтым зубастым японцем". Снег превращается в доброго волшебника: "Он покрывал сутулые спины людей и спины домов. От белизны снега стало чуть веселей и вроде светлее".) Учитель: В данном рассказе не только сказочные мотивы, но и мотивы святочного рассказа.
-С какими святочными рассказами мы знакомились на уроках литературы? (Ф. Достоевский - "Мальчик у Христа на ёлке", А. Куприн - "Чудесный доктор"). Какое событие в сюжете рассказа является кульминационным? (несчастье: потеря денег, переживания детей)
-Учитель: в рассказе Улицкой кульминация быстро перерастает в развязку (как в и произведениях Чехова). Учащимся предлагается найти развязку: "Машина вильнула возле них, рванулась и поехала мимо, сбросив к их ногам два огромных кочана" и объяснить слово "чудо". Чудо: фантастика, диво, мистика, волшебство, неожиданное счастье. Чудо - это и свет фар грузовика, напоминающий свет Рождественской Звезды, это и "бело-голубое сияние капусты" как дара свыше.
-Учитель предлагает ещё раз прочитать первый абзац рассказа: не зная произведения, можно ли предположить, о каком "чуде" пойдёт речь? (сделать это было бы трудно, т.к. события разворачиваются в реальном мире, жёстком, суровом).
-Подводя итоги беседы, учитель обращает внимание на финал рассказа, и в качестве домашнего задания предлагается написать окончание текста, выделив образ старухи Ипатьевой и идею объединения людей в этом мире. (Необходимо отметить, что на письме процесс мышления становится видимым и, следовательно, доступным как для учащихся, так и для учителя, проверяющего творческую работу. И в этом смысле письменное сочинение - наиболее эффективное средство обучения критическому мышлению).
5. Подведение итогов урока и комментарии оценок за устные ответы.
Рассказ
Малая эпическая жанровая форма художественной литературы - небольшое по объёму изображённых явлений жизни прозаическое произведение.
1. "Режим экономии": не может быть длинных описаний.
2. Большую роль играют не детали-подробности, а детали-символы (особенно в описании пейзажа, портрета, интерьера).
3. В области психологизма: важно не столько отразить душевный процесс во всей его полноте, сколько воссоздать ведущий эмоциональный тон, атмосферу внутренней жизни героя в данный момент.
4. В композиции рассказа очень важна концовка, которая носит либо характер сюжетной развязки, либо эмоционального финала, либо "открытого" финала (концовка, которая не разрешает конфликта, а лишь подчёркивает его неразрешимость).
2.5 Работа над рецензией на рассказ Людмилы Улицкой "Капустное чудо". Конспект урока по литературе в 7 классе
Тип урока
- урок развития речи.
Цели урока
· обучить написанию рецензии на рассказ;
· развить умение оперировать необходимыми литературоведческими понятиями;
· развить умение анализировать художественный текст;
· развит интерес к литературе через чтение произведений современных авторов;
· воспитать чувство нравственной и моральной ответственности перед людьми.
Ученик должен знать - особенности жанра святочного рассказа; - особенности жанра рецензии.
Ученик должен уметь находить типологические черты рождественского рассказа в других произведениях; должен уметь составлять рецензию.
Ученик должен уметь применять на практике основные приемы анализа художественно текста, находить художественные приемы выразительности и уметь самостоятельно их осмыслить.
Оформление доски:
1. Число.
2. Тема "Несите бремена друг друга …". Урок развития речи. Работа над рецензией на рассказ Людмилы Улицкой "Капустное чудо".
3. Эпиграф к уроку. - Чудо будет, дайте срок!... Срок прошел, другой истек… Обвалился потолок… - Чудо будет, дайте срок! Лилит Козлова
4. Рецензия - от лат.recenio - осмотр, обследование - статья, отзыв, которые дают оценку какому-либо художественному произведению, спектаклю, кинофильму и т.д.
5. Примерный план рецензии:
1. Определение жанра произведения.
2. Приметы или признаки жанра в данном произведении.
3. Оценка рецензируемого произведения:
- А) важность поставленной в нем проблемы,
- Б) художественные приемы, используемые автором для решения данной проблемы.
6. Оксюморон - от греч. оxymoron - остроумное - глупое - один из художественных тропов; сочетание противоположных по смыслу определений, понятий, в результате которого возникает новое смысловое качество.
7. Чудо:
1. нечто, происходящее под влиянием сверхъестественных сил;
2. нечто небывалое, необычное, то, что вызывает удивление;
3. сказочное, необычное;
4. вызывает общее удивление, восхищение;
5. удивительное, поразительное.
o Итоговая таблица, которая заполняется в течение урока в ходе беседы с классом
Реальность |
Мечта |
Эпитеты. |
Беспросветно-темная очередь
Было сумрачно и хмуро
Тяжелые, темно-красные флаги
Вьюжный вечер
Бурые промерзшие листья
|
Белый снег
Бело-голубая капуста
Светло-голубые глаза
|
Сиротство |
Обретение близких, любящих людей |
Символы и мотивы. |
Картинка с японцем |
Мотив ожидания |
Открытый финал |
Структура урока:
1. Постановка цели урока.
2. Повторение особенностей святочного рассказа (изученных в 5 классе).
3. Совместная работа класса в поэтапном анализе рассказа Л. Улицкой как литературной традиции рождественского рассказа с одновременным выявлением художественных особенностей рассказа: использование приема контраста, инверсии, оксюморона, мотива ожидания и др. Выявление роли автора в раскрытии идейного замысла произведения.
4. Обобщение, подведение итогов урока.
5. Домашнее задание: написать рецензию на рассказ.
Ход урока.
Постановка цели урока.
Учитель - На сегодняшнем уроке мы будем осваивать новый вид работы, а именно, составление и написание рецензии на художественное произведение. Итак, что же такое рецензия? (Объясняется определение, записанное на доске)
Рецензия - от лат.recenio - осмотр, обследование - статья, отзыв, которые дают оценку какому-либо художественному произведению, спектаклю, кинофильму и т.д.)
Значит, конечным результатом нашей работы будет рецензия на художественное произведение, но писать рецензию на известное произведение не интересно, поэтому особенность нашего урока будет заключаться в том, что предметом нашего исследования станет произведение современного автора - рассказ Людмилы Улицкой "Капустное чудо" . Это новый, пока мало кому известный рассказ, из ее сборника "Детство сорок девять". На эти рассказы еще нет критических отзывов, а мы с вами попробуем составить первые рецензии.
Учитель - Вы уже прочитали этот рассказ, каковы первые впечатления?
Ученик (предполагаемые ответы)- Рассказ поставил больше вопросов, чем дал ответов.
Учитель - Итак, мы приступаем к работе над рецензией. Рецензии имеет свое построение, познакомимся с планом рецензии. (Знакомство с планом рецензии, который записан на доске).
Примерный план рецензии:
1. Определение жанра произведения.
2. Приметы или признаки жанра в данном произведении.
3. Оценка рецензируемого произведения:
o А) важность поставленной в нем проблемы,
o Б) художественные приемы, используемые автором для решения данной проблемы.
Повторение изученного в 5 классе. Особенности святочного рассказа.
Учитель - Начинаем с первого пункта плана. Попробуйте определить жанр этого рассказа.
Ученик (предполагаемые ответы)- Святочный рассказ.
Учитель - Нам необходимо выявить, какие элементы позволят сделать такой вывод, а для этого нужно вспомнить составляющие святочного рассказа. Эти составляющие мы выявили в 5 классе при изучении таких произведений, как "Чудесный доктор" И. Куприна, "Ангелочек" Л. Андреева, "Мальчик у Христа на елке" М. Достоевского, "Девочка со спичками" Г. Андерсена.
Ученик (предполагаемые ответы)- Составляющие элементы святочного рассказа:
· действие происходит в канун Рождества,
· противопоставляется реальность и мечта героев,
· совершение чуда,
· счастливый финал.
Учитель - Все ли из названных произведений полностью соответствуют канону рождественского рассказа?
Ученик (предполагаемые ответы)- Нет, не все произведения. Каноническим вариантом святочного рассказа можно назвать только рассказ Куприна "Чудесный доктор", остальные рассказы являются литературной традицией святочного рассказа.
Учитель - Почему?
Ученик (предполагаемые ответы)- Потому что финалы всех остальных рассказов трагичны, а это противоречит самой идее рождественского праздника, который должен нести свет, радость, надежду на лучшее, веру в спасение и пробуждение человечности.
Учитель - Почему же авторы, обращаясь к жанру святочного рассказа, трансформируют его основы?
Ученик (предполагаемые ответы)- Зачастую это делается для того, чтобы противопоставить несоответствие гуманной идеи праздника Рождества антигуманной жизненной реальности.
Поэтапный анализ рассказа "Капустное чудо".
Учитель - Но вернемся к рассказу Улицкой. Как вы думаете этот рассказ канонический или литературная традиция святочного рассказа?
Ученик (предполагаемые ответы)- Литературная традиция.
Учитель - Итак, найдем элементы, позволяющие сделать этот вывод. Когда происходит действие рассказа?
Ученик (предполагаемые ответы)- В конце ноября.
Учитель - А имеет данный факт - смещение временных рамок - принципиальное значение для понимания идеи рассказа?
Ученик (предполагаемые ответы)- Нет.
Учитель - Следующий элемент "Противопоставление реальности и мечты". Составим таблицу, в которой отразим также художественные приемы, используемые автором (см. Оформление доски.).
Учитель - Какова историческая реальность событий происходящих в рассказе?
Ученик (предполагаемые ответы)- Послевоенные годы, сорок пятый - сорок шестой год.
Учитель - Охарактеризуйте это время.
Ученик (предполагаемые ответы)- Разруха, сиротство, голодное, трудное время.
Учитель - При помощи каких эпитетов автор погружает нас в этот неуютный мир?
Ученик (предполагаемые ответы)- "беспросветно-темная очередь", "было сумрачно и хмуро", "тяжелые темно-красные флаги", "вьюжный вечер", "бурые промерзшие листья". А мир мечты наполнен другими эпитетами: "белый снег", "бело-голубая капуста", "светло-голубые глаза". Используется прием контраста.
Учитель - Но кроме пейзажных зарисовок противопоставляются и внутренние состояния героев рассказа. В центре повествования находятся две девочки, две сестры, Дуся и Ольга. Посмотрим, какова их реальность и мечта. Что они желают и что они имеют?
Ученик (предполагаемые ответы)- Девочки - сироты, а их мечта - обрести семью.
Учитель - Какова композиция данного рассказа?
Ученик (предполагаемые ответы)- Повествование ведется от третьего лица. Композиционные части расположены не в хронологическом порядке.
Учитель - Как называется это прием?
Ученик (предполагаемые ответы)- Инверсия композиционных частей. Этот прием делает более выпуклым противопоставление этих двух миров.
Учитель - В современной литературе очень распространено использование символов, условных сигналов, позволяющих активировать мысль читателя. Найдем такие символы в рассказе, которые сопровождают героев на протяжении всего рассказа.
Ученик (предполагаемые ответы)- Мотив ожидания. Девочки утомительно ждут своей очереди: с самого утра до позднего вечера, когда привезли - долго разгружали, появился народ, закрыли на обед…
Картинка с японцем - символ жестокости мира, насмешки судьбы, ее злая шутка.
Учитель - Следующее составляющее святочного рассказа - совершение чуда. Но чудо не должно быть каким-то сверхъестественным и волшебным. Это чудо человеческих дел, поступков, житейского везения. Какое чудо совершается в рассказе, по вашему мнению?
Ученик (предполагаемые ответы)- Девочки получают то, от чего, по их мнению, зависит их дальнейшая жизнь - капусту.
Учитель - Верно, совершается "капустное чудо". В чем особенность этого сочетания слов "капустное чудо"?
Ученик (предполагаемые ответы)- Соединяются два несопоставимых понятия:
Чудо:
· нечто, происходящее под влиянием сверхъестественных сил;
· нечто небывалое, необычное, то, что вызывает удивление;
· сказочное, необычное;
· вызывает общее удивление, восхищение;
· удивительное, поразительное.
"КАПУСТА"
Учитель - Такой прием в литературе называется оксюморон. Посмотрим на определение.
Оксюморон - от греч. оxymoron - остроумное - глупое - один из художественных тропов; сочетание противоположных по смыслу определений, понятий, в результате которого возникает новое смысловое качество.
Какое же новое смысловое качество этого сочетания мы можем выделить?
Ученик (предполагаемые ответы)- Свершение таинства и загадочности чудодейственного свершения намеренно снижается, приземляется. Чудо происходит на земле с людьми и при помощи людей.
Учитель - Кто же подвергается этим чудесным изменениям?
Ученик (предполагаемые ответы)- Изменения происходят с Ипатьевой: в начале появления девочек она была недовольна этим, но в конце рассказа мы видит, слышим, как она переживает за своих воспитанниц
"Ипатьевой дома не было. Она сидела у подружки Кротовой, плакала, утирая слезы кривым ситцевым лоскутом:
- Шура, подумай, ведь два раза к ларьку бегала… Пропали, пропали девчонки мои… Цыгане свели или кто…
- Да найдутся, кому они нужны-то? Сама подумай! - утешала ее Кротова.
- Девчонки-то какие были! Золотые, ласковые… Как же они без меня? А я-то, я-то как без них? - убивалась Ипатьева, комкая промокшую тряпочку."
Она поняла, что жить одна она уже не сможет, осознание самой себя она обретает только сейчас - и это осознание того, что в ней есть еще желание взять на себя ответственность, бремя за другого человека и есть человеческое чудо.
Учитель - Значит, финал рассказа счастливый? Все заканчивается хорошо? Чудо свершилось?
Ученик (предполагаемые ответы)- Нет, финал рассказа открыт, и мы не можем сказать, что произойдет дальше:
"Ипатьевой дома не было. Она сидела у подружки Кротовой, плакала, утирая слезы кривым ситцевым лоскутом:
- Шура, подумай, ведь два раза к ларьку бегала… Пропали, пропали девчонки мои… Цыгане свели или кто…
- Да найдутся, кому они нужны-то? Сама подумай! - утешала ее Кротова.
- Девчонки-то какие были! Золотые, ласковые… Как же они без меня? А я-то, я-то как без них? - убивалась Ипатьева, комкая промокшую тряпочку.
А девочки в темноте выложили на стол капусту, сели, не раздеваясь, на стул и ждали…"
Учитель - Герои нашего рассказа не встречаются, вновь прослеживается мотив ожидания. Кроме того, в конце предложения стоит многоточие. Почему автор оставляет многоточие? Мы уверены, что все закончиться хорошо?
Ученик (предполагаемые ответы)- Нет, у нас есть только надежда, что все закончится счастливо.
Учитель - А это соответствует финалу канонического святочного рассказа?
Подведение итогов.
Учитель - Почему современный автор не хочет нас обнадеживать?
Ученик (предполагаемые ответы)- Жизнь настолько непредсказуема, что автор боится дать нам пустую надежду и вселить в нас легковерие.
Учитель - Почему этого боится автор?
Ученик (предполагаемые ответы)- Легковерный человек слеп, он ведом, и никогда не сумеет обрести самого себя. Человек, не познавший самого себя, не может нести бремя другого человека.
Учитель - Кто какое несет бремя ответственности в рассказе?
Ученик (предполагаемые ответы)- Ипатьева. Девочки (их необходимость в Ипатьевой). Автор.
Автор несет бремя ответственности за читателя. Автор должен научить читателя встрече с жизнью, а в жизни нет заведомо верных решений и абсолютно счастливых финалов.
Учитель - Такая тенденция трактовки жизненных устоев сформировалась только сейчас или уже были подобные произведения? Назовите примеры из прочитанных ранее произведений.
Учитель - Но самое главное то, что авторы верят в чудо человеческого преображения (например, "Ангелочек", "Капустное чудо"). Это семя, зерно есть в каждом человеке, только нужен толчок, чтоб оно пробудилось.
И поэтому закончить урок хотелось бы маленьким жизнеутверждающим стихотворением современного автора, нашей землячки Лилит Козловой.
- Чудо будет, дайте срок!...
Срок прошел, другой истек…
Обвалился потолок…
- Чудо будет, дайте срок!
Домашнее задание: написать рецензию.
Отзывы на урок и семинар:
· "Порадовала целенаправленная общность увиденных уроков, общность не случайная, но осознанная. Она - в выборе материала: двадцатый век исключительно, в том числе - современная по преимуществу. Эта общность также - в выборе принципиальных подходов анализа художественных произведений, но, может быть, самое главное - общее в морально - этической установке семинара: путь к себе - путь к людям. Эта установка превратила семинар в своего рода праздник для тех, кто в этот день работал, и для тех, кто находился в гостях".
· "Задача, поставленная на уроке - написать рецензию - казалась бы невыполнимой, если бы учащиеся не были бы подготовлены к ее решению своим предыдущим учебным опытом. Дело в том, что для прочтения рассказа был предложен угол зрения "святочного рассказа", а этот материал прекрасно был усвоен детьми еще в пятом классе. Кроме традиционных рассказов, предложенных программой, им было предложено обнаружить типологические приметы данного жанра на протяжении всех лет учебы и в контексте самых разных авторов и произведений. Наложив типологический алгоритм святочного рассказа на произведение Л. Улицкой, ребята без труда смогли выстроить для себя логику предстоящей в качестве домашней работы рецензии".
2.6 Школьная конференция по произведениям Л.Е. Улицкой на тему: "Искусство жить"
Цели:
· знакомство с новыми именами;
· воспитание вдумчивого читателя, собеседника.
Задачи:
· научить слушать друг друга, вести диалог;
· нравственное воспитание;
· учить видеть лицо, индивидуальность писателя через художественные особенности произведения;
· расширить словарь литературоведческих терминов.
Оборудование урока: портрет Л.Улицкой; тексты с произведениями писательницы; подсвечник с горящей свечой.
Литературный словарь: постмодернизм
(80-90-е годы 20 в.)
Модернизм (от француского слова - современный) - философско-эстетическое направление в литературе и искусстве 20 века.
Пост… (латинское - после) обозначает следующий после чего-либо.
Принципы постмодернизма:
- искусство не непрерывная компиляция человеческих документов, а сама поэзия, “Чем больше поэзии, тем ближе к действительности (Новалис);
- постмодернизм не придает приоритета жизни перед эстетикой;
- рисует картину мира, вынося на первый план полилог культурных языков, выражающих себя в высокой поэзии и грубой прозе жизни, в идеальном и низменном, в порывах духа и судорогах плоти;
- авторское самовыражение: от “как я вижу мир?” к “как мир устроен?”, “Что за мир?”
Эпиграфы
1. Два читателя перед одним и тем же произведением - все равно, что два моряка, забрасывающие каждый свой лот в море. Каждый достигнет глубины не дальше длины лота. В.Асмус
2. Я свеча, я сгорел на пиру, соберите мой воск поутру, и подскажет вам эта страница, как вам плакать и чем вам гордиться. (А.Тарковский)
Подготовительный этап
1. Самостоятельное чтение рассказов Людмилы Улицкой.
2. Выполнение задания по выбору:
- создание отзыва о прочитанном рассказе;
- исследование художественных особенностей выбранного рассказа;
- нарисовать иллюстрацию к отдельным эпизодам, подготовить её защиту.
3. Один человек получает задание
- познакомиться с биографией писательницы, выступить на конференции в роли Людмилы Улицкой, отвечающей на вопросы читателей.
4. Продумать вопросы, которые читатели могли бы задать Л.Улицкой о её жизни и творчестве.
Весь класс (или классы) делится на 3 группы: читатели, критики и художники.
Выступать со своей точкой зрения может любой в свободном порядке.
Ход конференции
Ведущий учитель:
- Людмила Улицкая… Её называют гранд-дамой в литературе, считают самой титулованной из российских писательниц. Она лауреат престижных французских и итальянской литературных премий Медичи и Джузеппе Ацерби, лауреат премии “Буккер”. Её произведения переведены на 20 языков. Как видите зарубежные читатели давно признали талант Улицкой. И печататься она начала во Франции и только потом в России. Это было в конце 80-х. Сегодня Л.Улицкая - одна из читаемых отечественных писательниц.
Представим, что Людмила Улицкая у нас в гостях. Какие бы вопросы вы задали писательнице?
Диалог с Людмилой Улицкой
(вопросы и ответы, прозвучавшие на конференции, были подготовлены старшеклассниками самостоятельно).
Вопрос:
- Вы всегда мечтали стать писателем?
Ответ:
- Нет, писать я начала довольно поздно. В 1968 году я закончила биофак университета в Москве, мечтала о карьере ученого-генетика.
Вопрос:
- Что помешало Вам стать ученым?
Ответ:
- После окончания университета я работала в Институте общей генетики. Нашу лабораторию закрыли в 70-м за чтение “самиздата”. Можно сказать, что это история кончилась для нас благополучно, могли и срок получить, а нас просто выгнали. Я после этого не работала 9 лет.
Вопрос:
- Чем вы занимались? Начали писать?
Ответ:
- Нет. У меня появились новые заботы. Умирала моя мама. Потом на свет появились мои сыновья.
Я много читала - мне все было очень интересно. У меня была подруга - театральный художник. Она работала в еврейском театре и время от времени звонила мне, задавала вопросы по этнографии, по костюму. Как-то у неё я встретилась с режиссером этого театра. Мы сидели, пили чай, и, видимо, я на него произвела впечатление высокообразованного человека, что никак не соответствовало действительности. Он предложил стать завметом театра. Я немедленно отказалась. Через несколько дней он перезвонил, я решила попробовать. Этому театру я отдала 3 года, а в 1982 году ушла.
Вопрос:
- Как вы пришли в литературу?
Ответ:
- После ухода из еврейского театра я начала свою работу как литератор. Жизнь была довольно трудная. Я не отказалась ни от чего. Делала сценарии для учебных программ на телевидении. Переводила стихи с монгольского языка, делала какие-то инсценировки для детских театров, много работала для кукольных театров.
А печатать рассказы я начала в конце 80-х годов.
Вопрос:
- Как к вам пришла известность?
Ответ:
- Первая книжка у меня вышла в 93-ем или 94-ом. Вышла во Франции и только через несколько месяцев уже в России. Это был сборник “Бедные родственники”, и прошел у нас он совсем незамеченным. Как, впрочем, и во Франции тоже. А вот со второй книжкой повезло. За повесть “Сонечка” я получила французскую премию “Медичи”. А потом… Потом - “Медея и её дети”. Так что история моя, конечно, немного Золушкина, потому что карьера-то произошла очень быстро. Всего 10 лет.
Вопрос:
- Сегодня много спорят о будущем России. Что вы думаете по этому вопросу?
Ответ:
- Относительно будущего нашей страны у меня дурные прогнозы. Боюсь, что она в состоянии выжить, если только откажется от огромной массы своих амбиций. И существовать она должна на более человеческих основах.
Вопрос:
- Почему Вы тогда не уедете?
Ответ:
- Я уже здесь осталась. Мы уже и уехали, и вернулись внутри себя много раз. И я надеюсь, что все-таки доживу свою жизнь здесь. “Я здесь родилась, это моя страна - я никуда не уеду”. Я иду на риск - жить здесь, потому что не только я в этой стране, но она во мне. По самую печенку. Куда от этого денешься.
(Круг вопросов может быть расширен).
Ведущий учитель:
- Сама Людмила Улицкая определила, направление своего интереса. Это человек!
Писательница не дает нам готовых жизненных рецептов, избегает нравоучений, она размышляет о жизни сама, предлагая нам, читателям, тоже задуматься о том, что такое жизнь. Вот почему наш сегодняшний диалог мы озаглавили “Искусство жить…”
“Два читателя перед одним и тем же произведением - всё равно, что два моряка, забрасывающие каждый свой лот в море. Каждый достигнет глубины не дальше длины лота”, - писал В.Асмус.
Сегодня на нашей конференции присутствуют и читатели, и начинающие критики, и художники, гости и учителя. Интересно будет обменяться впечатлениями о прочитанном.
(Далее идут выступления ребят. Учитель по ходу дискуссии задает вопросы, направляя диалог в нужное русло).
ВЫСТУПЛЕНИЯ СТАРШЕКЛАССНИКОВ
Рассказ “Перловый суп”.
Первый читатель:
“Перловый суп”… До знакомства с содержанием рассказа название казалось мне слишком прозаичным, неинтересным. Что можно написать о каком-то перловом супе? Но как только погрузилась в чтение, поняла, как была неправа.
Один за другим выплывают в памяти героини три эпизода из далекого детства, детства, в котором была еще жива её мама (“милая моя мамочка”, как называла её тогда четырехлетняя героиня).
Удивляешься человеколюбию этой женщины. В сложнейшее, страшное время 30-х годов, о котором свидетельствует кроваво-красная цифра ХХХ, три десятки, прочитанные маленькой девочкой как “ха-ха-ха” (какая зловещая деталь!), в столь страшное время мама девочки готова всем и всегда прийти на помощь. Нищим, которые жили в каморке под лестницей, она посылала с дочкой золотистый перловый суп с хлебом. А потом эти нищие кому-то помешали, и они исчезли. Так совершилась чистка! Ненужные люди просто-напросто исчезали.
Не задумываясь, бросилась мама помогать и лжепогорельцам. В то время, как сосед по коммунальной квартире захлопнул свою дверь, не желая ни во что вмешиваться, мама спешила собрать для пострадавших хоть какие-то вещи и, конечно же, накормить бедную женщину, оставшуюся с семьей без крова, без денег, перловым супом.
В ней нет обиды на людей. Узнав, что была обманута мошенницей, прихватившей с собой ковер соседа, она лишь искренне смеется над своей наивностью.
А заключительный эпизод написан с такой пронзительной болью, грустью и, конечно, любовью. У пожилой женщины умерла дочка-сердечница. К кому идти? Конечно, к Мариночке (маме героини). Другие жители этой квартиры черствы и равнодушны. О них Улицкая пишет мало. Недостойны! Но отдельные детали говорят о многом: умер человек, а соседка, громко разговаривая по телефону, продолжает решать свои проблемы (элементарная бестактность!).
Мне понятно, почему Надежда Ивановна, потерявшая дочь, вместо валерьянки попросила у Мариночки перловый суп. До сих пор перед глазами стоит картина: две женщины молча хлебают из одной тарелки перловый суп, смешанный со слезами.
Перловый суп для героини - это горькие и светлые воспоминания детства, это напоминание о равнодушии людей, это вечная помять о милой мамочке, которой уже давно нет, которая не жалела сердечного тепла для других. Перловый суп героиня никогда не варит. Понимаю почему. Слишком больно.
Равнодушие, отсутствие милосердия - болезнь и нашего времени. Так что читать Л.Улицкую нужно.
Второй читатель:
В рассказе Л.Улицкой “Бедная счастливая Колыванова” поднята проблема женского счастья. Писательница повествует о девушке, которая на фоне объединения женской и мужской школ, любви, нахлынувшей на учеников и даже самых строгих преподавателей, выбирает предметом любви не озорного мальчишку, а … учительницу. Ради денег на подарок для неё она идет на самые безумные поступки: прислуживает суровой родственнице, вступает в близкие отношения с юношей, который ей даже не нравится, но её ждет разочарование: учительница по семейным обстоятельствам уходит из школы.
Проходят годы… Колыванова выходит замуж, уезжает за границу, покупает дорогие вещи. По-мнению бывших одноклассниц, её жизнь состоялась, она счастлива.
Но счастлива ли она? Смогла ли она полюбить вновь, как в детстве? Смогла ли взрослая любовь затмить девичью?... Я думаю, что нет. Для читателя она бедная Колыванова.
Третий читатель:
Я прочитала рассказ Людмилы Улицкой “Пиковая дама”, в первую очередь меня привлекло само название. В этом произведении история женщины более чем преклонного возраста - старушки Мур. Она живет вместе со своей дочерью, известным профессором, Анной Федоровной и внучками, Катей и Леной. Улицкая знакомит нас сначала со своей героиней Мур, а затем следуют страницы, посвященные её молодости и зрелости, дополняемые воспоминаниями её дочери и самой Мур (прием ретроспекции в композиции рассказа).
Само название “Пиковая дама” сразу наводит на ассоциации с роковой женщиной. Так и есть, в молодости Мур была очень красива, имела власть над мужчинами, вела бурную светскую жизнь, в старости - бесконечные воспоминания и полное равнодушие к окружающим. А еще желание повелевать и добиваться исполнения всех капризов. Именно такое поведение мы можем наблюдать в сцене, где Мур требует в 5 часов утра горячего шоколада(!), а молока нет…, да и все спят…
Прочитав в рассказе “Пиковая дама” эпизод, я задала себе вопрос: почему же Анна Федоровна, знаменитый врач, терпит её капризы и обиды? Это очень не простой вопрос, на который сама она отвечает кратко: “Я боюсь. И есть долг. И есть жалость”. В этих словах проявляется характер Анны Федоровны: совестливый, сострадательный и мягкий. На мой взгляд, она, несмотря ни на что, любит свою мать.
Старушка Мур, страшнее “пиковой дамы” А.Пушкина: унижая слабых, кротких, добрых тешит она своё властолюбие, капризничает, привередничает, равнодушная к собственным детям, внукам, живет только для себя. Людмила Улицкая крайнему эгоизму старой женщине противопоставляет людей, полную истинную любовь и терпение.
В своей жизни я бы не хотела встретиться с такими людьми, как Мур: они губят тех, кто их окружает, уничтожая понятие “семья”.
Четвертый читатель:
Я впервые читаю рассказы Людмилы Евгеньевны. И они произвели на меня большое и, должна заметить, хорошее впечатление.
За, казалось бы, обычными сюжетами кроется очень глубокий тайный смысл.
К примеру, в рассказе “Зверь” рассказывается о проказнике-коте, неизвестно откуда и зачем пришедшего в дом вдовы. На первый взгляд может показаться, что рассказ учит нас любить животных. Но, если всмотреться в образ кота, обратить внимание на развязку, сон вдовы, то можно понять, что смысл вовсе не в отношении человека к природе, а во взаимоотношениях между самими людьми. Под зверем, я думаю, подразумевается не кот, а зверь в душе человека, зверь, заставляющий людей испытывать злобу, ссориться друг с другом, ненавидеть друг друга.
Писательница пытается донести до нас одну из важнейших истин жизни: мы должны выгонять зверя из своих душ так же, как героиня рассказа выгоняла кота из своей квартиры.
Я думаю, современным людям, особенно молодежи, и людям будущего нужно читать рассказы Улицкой, которые, можно сказать, являются энциклопедией жизни, человеческих чувств и взаимоотношений.
Пятый читатель:
В рассказе “Зверь” Улицкая ставит проблему одиночества человека, проблему непонимания между людьми. Через образ кота она показывает озлобленность сторон, но если его просто погладить, то есть просто отнестись к нему хорошо, то и он тоже ответит добротой и не будет вредить.
Развязка и смысл этого рассказа рассказывается в конце, через сон Нины. Нина видит, как ее муж гладит мерзкого ката, а ее мать, с которой муж всегда ругался, накрыта его пиджаком, и после сна Нина понимает, что нужно было просто по другому смотреть на жизнь и не видеть в поступках других людей только “темные стороны”.
После прочтения этого рассказа я понял, что многое нужно искать в себе, а не в чужих словах и поступках. Людям нужно хорошо относиться друг к другу и тогда мир светлее будет.
Шестой читатель:
Смысл названия рассказа я думаю, закладывается в том, что зверь - это злоба, которая живёт в человеке и мешает ему быть человеком.
ВОПРОСЫ УЧЕНИКА:
- Как вы относитесь к употреблению ненормативной лексике в произведениях Л.Улицкой.
ОТВЕТ УЧИТЕЛЯ:
- По мнению самой писательницы, употребление так называемой ненормативной лексики оправдывается, когда в этом есть художественная необходимость. Она считает, что “язык живет, дышит, выбрасывает на берег, как морская волна, то мусор, то драгоценную жемчужину, то дохлую рыбу”.
Я же думаю, что язык произведений Л.Улицкой выразителен, и нет необходимости наделять героев “сильными выражениями”. Меня поражает способность одной деталью отразить и характер героев, и отношение автора к ним. Например, у матери Медеи, Матильды (повесть “Медея и её дети”) - “звонкие волосы”, у Ники (племянницы Медеи) “веселые волосы”, а у Нины (рассказ “Зверь”) волосы “грустные грузинские”. Очень у писательницы “кроткая”, “холмы”, из розовых делаются хмуро-голубыми. Тонкая ирония выражается канцеляризмом, отталкивает от личности генерала: “Петр Степанович не алчный, но и не растяпистый, в количестве одного товарного вагона, и с тех пор Вера Ивановна (его жена) все не могла остановиться, прикупала и прикупала добро; Матрена (их домработница), жила, чтобы есть: ела по ночам в темноте и одиночестве. Более едкой характеристики дать героям просто невозможно!
Даже эти немногие примеры дают исчерпывающее представление об Улицкой-рассказчике, глубоком психологе и тонком стилисте…
Каждая прочитанная страница произведений Л.Улицкой подскажет нам, ребята, “как плакать… и чем гордиться” (обращая внимание учащихся на слова А.Тарковского).
На дом дети получают задание: используя понятие о “постмодернизме”, еще раз обратиться к рассказам писательницы и убедиться в достоверности и убедительности принципов литературы “новой волны”.
Заключение
В результате проделанной работы нами проведен анализ литературы по теме исследования; рассмотрены отзывы критиков о творчестве Л.Улицкой; выявлены особенности прозы писательницы; выделены методические рекомендации по преподаванию литературы в школе; проанализированы произведения Л. Улицкой, изучаемые в школе; дан анализ типов характера в творчестве Л. Улицкой на школьных уроках литературы; разработаны уроки по творчеству Л. Улицкой в 7-м классе; разработан конспект школьной конференции по произведениям Л.Е. Улицкой на тему: «Искусство жить».
В результате выполнения работы можно сформулировать следующие положения:
1. На школьных уроках литературы рассматривается творчество Л. Улицкой, посвященное проблеме героя, сквозь призму которой прослеживается динамика мировосприятия писательницы, становление и развитие ее художественного мира, особенности её неповторимого авторского стиля.
2. Объектом изучения на уроках литературы в школе являются произведения Л.Улицкой, относящиеся к малой прозе. Выбор материала осуществляется таким образом, чтобы можно было выявить генезис творчества писательницы, исследовать развитие и становление стилевых особенностей прозы Л. Улицкой от самых ранних рассказов до последних произведений, опубликованных сравнительно недавно.
3. Предметом изучения на уроках литературы в школе является поэтика, эволюция малой прозы Л.Улицкой, основной содержательной структуры её художественного мира, выраженного особыми художественными приёмами и языковыми средствами.
Таким образом цель работы, заключающаяся в анализе особенностей изучения творчества Л.Улицкой на уроках литературы в школе достигнута, задачи выполнены.
Список литературы
1. Быков Л. «Сонечка» и другие // Урал. – 1994. – №2-3. – С. 287-288.
2. Желобцона С.Ф. Сюжегообразуюшая функция сна в романах Л. Улицкой и К. Вольф «Размышления о Кристе Т.» // Русское литературоведение в новом тысячелетии. В 2 тт. М., 2003.
3. Золотопосов И. Чувствительность с приставкой «нео» // Московские новости. – 1993. – №6. – С. 5.
4. Ишкина Е.Л. Поэтика рассказов Л.Улицкой // Актуальные проблемы современной филологии. Литературоведение. – Киров. 2003.
5. Казарина Т. Бедные родственники: Людмила Улицкая. Серия «Первая книга». – М., «Слово». 2004.
6. Колядич Т.М. Можно ли считать «женскую прозу» явлением // Проблема эволюции русской литературы XX пека. Вып. IX. М., 2003.
7. Колядич Т. Своеобразие организации циклов рассказов Л.Улицкой // Литературный процесс в зеркале рубежного сознания. Магнитогорск, 2004.
8. Кузичева Л.В списках значится... «Вечная Сонечка»? // Книжное обозрение. – 1993. – №50. – С. 13.
9. Куклип Л. Казус Улицкой // Нева. – 2003. – №7. – С. 177.
10. Латынина А. Кровь и кубики / Финалисты Букера - 97 с двух точек зрения // Литературная газета. – 1997. – №39. – С. 78-92.
11. Лейдерман Н.Л., Липовецкий М.Н. Современная русская литература: В 3-х кн. Кн. 3. – М.. 2003. С. 93-94.
12. Мела О. «Сонечка» Людмилы Улицкой с гендерной точки зрения: новое пол Солнцем? // Преображение. – 1998. – №6. – С. 107.
13. Молчанов Л. Настоящая женская проза или Феномен Людмилы Улицкой. http: //\vriter.fio.ru/ne\vs.php?n=200578&c=1668.
14. Остропко И. Субкультура детства в цикле Л.Улицкой «Девочки» // Мировая словесность для детей и о детях М., 2004.
15. Прусакова И. Людмила Улицкая. Сонечка. Повесть // Новый мир. – 1992. – №7.
16. Ровенская ТА. Опыт нового женского мифотворчества: «Медея и её дети» Л.Улицкой и «Маленькая Грозная» Л.Петрушевской // Адам и Ева: Альманах тендерной истории. СПб., 2003.
17. Скворцов В.Я., Скворцова А.И. Самобытие человека в повести Людмилы Улицкой «Весёлые похороны» // Вестник ВолГУ. Серия 2: Филология. Журналистика. Волгоград. – 2000. – №5. – С. 105-112.
18. Тимипа С. Медея XX века: полемика, традиция, миф // Санкт-Петербургский университет. – 1998. – №16-17. http: // www. spbuinag.nw.ru/olilinclex.html.
19. Щеглова Е.О спокойном достоинстве - и не только о нём: Людмила Улицкая и ее мир // Нева. – 2003. – №7. – С. 185.
20. Улицкая Л. Счастливые // Ковчег. – 1991. – №2. – С. 85-89.
21. Улицкая Л. Перловый суп // Столица. – 1991. – №46/47. – С. 120-121.
22. Улицкая Л. Бронька //Огонек – 1989.- №52. – С. 20-23.
23. Улицкая Л. «Я пишу для вас...»: [Беседа с писательницей Л. Улицкой / Записала Наталья Мавлевич] // Семья и школа. – 2002. – №3. – С. 26.
24. Улицкая Л. «Считайте меня ретроградом» // Санкт-Петербургский университет. 25 лек. 1998. №28-29. С. 4. http: // www.spbumag. nw.ru/oldindex. Html.
25. Улицкая Л. «Мне интересна жизнь "серых людей"»: [Беседа с писательницей Л.Улицкой / Записала Маргарита Рюрикова] //Литературная газета. – 1995. – №38. – С. 3.
26. Улицкая Л. «Принимаю всё, что даётся»: [Весела с писательницей Л.Улицкой / Записала Анастасия Гостева ] // Вопросы литературы. – 2000. – №1. – С. 224.
|